Beispiele für die Verwendung von "Генетически" im Russischen

<>
которое регулировало бы генетически модифицированных животных. que regule las mascotas modificadas genéticamente.
Мы возражаем против генетически модифицированной пищи. Nos oponemos a los alimentos modificados genéticamente.
Мы все на 99.9% генетически идентичны. Todos somos 99.9% genéticamente iguales.
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. No hay OMG, organismos modificados genéticamente, en absoluto.
И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически. Y esa proporción en principio está determinada genéticamente.
Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах Reflexiones sobre los cultivos genéticamente modificados
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод. Sin los cultivos genéticamente modificados, Gran Bretaña morirá de hambre.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы. Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados.
Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы. Las bacterias genéticamente idénticas representan un caso extremo.
Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде. Y pronto después de eso, escribí un artículo sobre alimentos genéticamente modificados.
снова взаимосвязанная корневая система делает его генетически идентичной особью. de nuevo, ese sistema de raíz interconectado que lo hace un individuo genéticamente idéntico.
Клетки генетически знают, что делать, и они начинают биться вместе. Las células saben genéticamente que hacer y empiezan a latir al unísono.
Вот почему каждый коннектом уникален даже у генетически идентичных близнецов. Por eso cada conectoma es único, incluso los de gemelos genéticamente idénticos.
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства. Es hora de reemplazar la tecnología de modificación genética por la agricultura ecológica.
Эти данные чётко демонстрируют, что люди не настолько генетически одинаковы, как считалось ранее. Los datos demuestran claramente que las personas no son tan genéticamente parecidas como alguna vez se creyó.
Мы имеем одну гигантскую, взаимосвязанную и генетически идентичную особь, живущую 80 тысяч лет. Lo que tenemos es un individuo gigante, interconectado, genéticamente idéntico, que ha estado viviendo durante 80.000 años.
В течение некоторого времени учёные полагали, что люди на 99,9% генетически идентичны. Desde hace algún tiempo, los científicos han creído que los seres humanos eran genéticamente idénticos en un 99.9%.
Полипы постоянно почкуются и ответвляются, в результате у них образуются генетически идентичные соседи. Estos pólipos están continuamente brotando y ramificándose en vecinos genéticamente idénticos.
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции. Así, cada célula nerviosa con la estructura genética correcta producirá de forma espontánea un receptor que nos permitirá controlar su función.
И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть. Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.