Ejemplos del uso de "Герцеговину" en ruso
Traducciones:
todos9
herzegovina9
Западные Балканы - термин, вошедший в оборот в 1999 году - включают Албанию, Боснию и Герцеговину, Хорватию, Македонию, Монтенегро, Сербию и Косово, с приблизительной общей численностью населения в 22 миллиона человек.
Los Balcanes occidentales -término usado solamente desde 1999- es la región comprendida por Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Macedonia (FYROM), Montenegro, Serbia y Kosovo, con una población total de cerca de 22 millones.
Под руководством суперзвезды Криштиану Роналду, который забил на 8 и 53 минутах, Португалия победила Боснию и Герцеговину со счетом 6:2 (2:1), идеально оформив свой пятый выход на Евро после 0:0 на первом этапе.
Guiado por el héroe triunfante Cristiano Ronaldo (8., 53.), Portugal goleó a Bosnia-Herzegovina 6-2 (2-1) y, tras el 0-0 del partido de ida, hizo las cinco participaciones de la Eurocopa seguidas.
В Боснии и Герцеговине сотрудничество Евросоюза и Турции является фундаментальным фактором в достижении устойчивого решения проблемы.
En Bosnia-Herzegovina, la cooperación UE-Turquía es fundamental para lograr una solución duradera.
В отличие от этого сегодняшняя Босния и Герцеговина - пример другой неудавшейся попытки поддержать обветшалое много-этническое образование:
En contraste, la actual Bosnia y Herzegovina es un ejemplo de otro intento fallido por conservar con vida una entidad multiétnica decrépita:
В 2004 году операция "Алтея" пришла на смену войскам НАТО по поддержанию мира в Боснии и Герцеговине.
En 2004, la Operación Althea sustituyó a las fuerzas de mantenimiento de la paz de la OTAN en Bosnia y Herzegovina.
Лорд Эшдаун, верховный представитель коалиции стран в Боснии и Герцеговине, подал хороший пример того, как можно установить власть закона.
Lord Ashdown, el Alto Representante de una coalición de países en Bosnia-Herzegovina, ha ofrecido un buen ejemplo de cómo se puede establecer el Estado de derecho.
Хотя присутствие в Косово будет продолжаться, значительно улучшившаяся ситуация с безопасностью в Боснии и Герцеговине позволит завершить вполне успешную миссию SFOR в стране к концу этого года.
Si bien nuestra presencia en Kosovo permanece inalterable, la situación, muy mejorada, en materia de seguridad en Bosnia y Herzegovina nos permite poner fin a nuestra lograda misión de la SFOR en ese país al final de este año.
Мало кто думал, что они восстанут друг против друга в кровопролитии такой зверской чудовищности, что очень маловероятно, что Босния и Герцеговина когда-нибудь сможет стать успешным многокультурным обществом.
Pocos creían posible que entre ellos se diera una sangría de tal brutalidad que es muy poco probable que Bosnia Herzegovina pueda llegar a ser jamás una sociedad multicultural exitosa.
Сегодня членство в ЕС представляет более сильный стимул, чем когда-либо для тех, кого ЕС называет тремя "странами-кандидатами" (Хорватия, Македония и Турция) и пятью "потенциальными странами-кандидатами" (Албания, Босния и Герцеговина, Косово под резолюцией Совета Безопасности ООН 1244, Черногория и Сербия).
Actualmente, la membresía en la UE es un incentivo más poderoso que nunca para los tres países a los que la Unión llama "candidatos" (Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía) y los cinco que son "candidatos potenciales" (Albania, Bosnia y Herzegovina, Kosovo bajo la Resolución 1244 del Consejo de Seguridad de la ONU, Montenegro y Serbia).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad