Ejemplos del uso de "Девочки" en ruso con traducción "chica"

<>
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. Las chicas, para mi horror, apartaron la mirada.
Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры. Las chicas actualmente se desempeñan mejor que los chicos en todo nivel, desde la escuela primaria a la universitaria.
Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток. si es una chica, mariposas, porque hemos averiguado que a las chicas no les gustan los caracoles.
Это место, куда могут приходить девочки, они могут спасти свои клиторы, им не будет сделано обрезание и они могут ходить в школу. Y esta era una casa a donde podían huír las chicas, ellas podían salvar su clítoris, no serían mutiladas, podrían ir a la escuela.
Во-первых, частные новостные каналы показали на всю страну снятый на сотовый телефон видеоролик с общественным телесным наказанием 17-летней девочки из Свата. Primero, los canales noticiosos privados difundieron por todo el país un vídeo grabado con un teléfono móvil en que se veía la flagelación pública de una chica de 17 años en Swat.
В другой части исследования отобранным детям (204 мальчика и 172 девочки из 13 школ) было предложено составить свое собственное меню, исходя из предложенных продуктов и основываясь на своих вкусах и предпочтениях. La siguiente fase del estudio posibilitó que los chavales elegidos (204 chicos y 172 chicas de 13 colegios) se creasen sus propias dietas a partir de todas las ofertas posibles según sus gustos y opiniones.
Это потому, что ты девочка. Eso es porque eres una chica.
И она спасла еще 4500 девочек. Y entonces ella salvó a 4,500 chicas.
И в отделении сопрано полно горячих девочек". Y la sección de sopranos está llena de chicas ardientes".
Куми - это девочка, чей отец любит собак. Kumi es la chica a cuyo padre le gustan los perros.
И этим я обязана девочке в толстовке. Y eso fue gracias a la chica del buzo con capucha.
В нашем классе 25 мальчиков и 20 девочек. En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.
"Я самая счастливая девочка в мире благодаря козе". "Soy la chica con vida más afortunada gracias a una cabra".
Это я - та беженка, это я - та девочка. Soy esa refugiada, y soy esa chica.
Каждого мальчика и девочку учат читать и писать. A todo chico y chica se le enseña a leer y escribir.
Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?" Todos estaban sacando fotografía y diciendo, "Qué es esto con lo que va correr esta chica?"
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество. Así que creemos que hemos formado una comunidad exitosa en línea con las chicas.
Средний рост девочек в классе больше ста пятидесяти пяти сантиметров. La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco.
И не важно, мальчик я или девочка, я просто убегу. Y no importa si soy chico o chica, simplemente me iré.
Невозможно далее обсуждать формирование стабильности, не начав инвестировать в женщин и девочек. No hay manera de que podamos hablar de construir estabilidad si no empezamos a invertir en las mujeres y las chicas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.