Ejemplos del uso de "Джорджа" en ruso
Как войдет в историю администрация президента Джорджа Буша?
¿Cómo recordará la Historia el gobierno de George W. Bush?
"Сколько бы вы заплатили за свитер Джорджа Клуни?"
"¿Cuánto pagarían por el suéter de George Clooney?"
Ирак стал подарком Джорджа Буша Осаме бен Ладену.
Irak fue el regalo de George Bush a Osama bin Laden.
Ближневосточная политика президента Джорджа Буша бесспорно достигла одной цели:
Sin lugar a dudas, la política del Presidente George W. Bush para el Oriente Próximo se las arregló para lograr una cosa:
Сегодня это является главным вопросом второго президентского срока Джорджа Буша.
Ésa es ahora la cuestión fundamental del segundo mandato de George W. Bush.
Представляют ее, как Джорджа Буша младшего, но в модельных туфельках.
Piénsese en ella como George W. Bush II, pero con zapatos de diseño.
Четыре года назад политическое положение президента Джорджа Буша было шатким.
Hace cuatro años, el Presidente George W. Bush se encontraba en un terreno político poco firme.
отсортированных по категориям, в стиле Джорджа Карлина, категоризировавшего свои комедийные шоу.
Todas categorizadas, casi como George Carlin categorizó su comedia.
Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
Esto, pasando a algo más banal, es del archivo personal de George Lucas.
"Потому что англичан прошибает понос от одного вида генерала Джорджа Вашингтона".
"Bueno," dijo, "no hay nada que haga que un inglés se cague más rápido que la vista del general George Washington."
Я узнал о ней от моего сына Джорджа, который сидит в зале.
Esa es una frase que aprendí de mi hijo George, que está allí en la audiencia.
Злополучная война Джорджа Буша младшего в Ираке поставила Европу в затруднительное положение.
La desastrosa guerra de George W. Bush en Irak ha puesto a Europa en apuros.
Во время президентства Джорджа Буша односторонняя политика безопасности оставила Америку без друзей.
Durante la presidencia de George W. Bush las políticas de seguridad unilaterales dejaron sin amigos a los Estados Unidos.
БУЭНОС-АЙРЕС - Уже три четверти американцев не одобряют политику президента Джорджа В. Буша.
BUENOS AIRES - Tres cuartos de los estadounidenses desaprueban hoy la gestión del Presidente George W. Bush.
Его первоначальная версия была принята к рассмотрению благодаря искусному посредничеству сенатора Джорджа Митчела.
Su versión inicial fue mediada hábilmente por el senador George Mitchell.
Сейчас новый центр оси Вильсон-Гитлер-Обама был идентифицирован в лице Джорджа Сороса.
Ahora se ha identificado un nuevo epicentro del eje Wilson-Hitler-Obama en la persona de George Soros.
Хотя обвиняют в основном Джорджа Буша, многочисленные негативные предпосылки появились еще до него.
Si bien gran parte de la responsabilidad recae en George W. Bush, numerosas tendencias negativas lo había precedido.
Первый президентский срок Джорджа В. Буша был отмечен односторонним разрушением и военной властью.
El primer periodo de la presidencia de George W. Bush estuvo marcado por la unilateralidad y el poderío militar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad