Ejemplos del uso de "До сих пор" en ruso con traducción "todavía"

<>
Он до сих пор работает. Él todavía está trabajando.
Огонь до сих пор здесь. El incendio arde todavía.
Я до сих пор помню фотографию. Todavía recuerdo la foto.
И они до сих пор не выпустили. Y todavía no lo han hecho.
Ты до сих пор не доверяешь мне, верно? Todavía no confías en mí, ¿verdad?
Мы до сих пор не вывезли и килограмма. No hemos exportado todavía ni un kilo.
У меня до сих пор нет достаточно денег. Todavía no tengo suficiente dinero.
Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм Lo que todavía nos enseña el comunismo
Я до сих пор не привык жить в деревне. Todavía no me acostumbré a la vida en el campo.
Я не знаю, делается ли это до сих пор. No sé si la gente lo hace todavía.
Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал. Resulta que todavía hay un gran potencial por delante.
но я думаю, это до сих пор имеет смысл. pero creo que todavía hay lugar para ellos.
У меня до сих пор остаётся след от укуса. Todavía tengo la cicatriz de la mordida.
Я до сих пор предпочитаю писать письма от руки. Todavía prefiero escribir cartas a mano.
Существуют ли до сих пор эти две группы стран? ¿Todavía existen dos tipos de países?
Возможно, мы до сих пор испытываем физическую боль от раны. Tal vez todavía padecemos de un dolor psíquico, una herida.
Некоторым странам до сих пор трудно честно взглянуть на свою историю. A otros todavía les cuesta confrontar su propia historia.
Почти все бывшие жёны Тома до сих пор с ним разговаривают. Casi todas las ex-mujeres de Tom todavía se hablan con él.
У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро. Todavía estaría soportando mi pobre cadera.
И, вероятно, до сих пор не пользуется среди некоторых, сидящих здесь. Y probablemente, no es muy popular todavía para algunos de ustedes en este auditorio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.