Ejemplos del uso de "Дон Джонсон" en ruso

<>
Есть один физик-теоретик в MIT по имени Стивен Джонсон, который опустился, к моей радости, на два пункта. Hay un físico teórico en el MIT llamado Steven Johnson que bajó dos lugares, me alegra decirlo.
Я спросил,- "Дон, а в чём экологичность кормления рыбы курицей?" Le dije, "¿Don, que tiene de sustentable darle de comer pollo a los peces?"
Здравствуйте, это мистер Джонсон с работы. Hola, este es el Sr. Johnson llamando de la oficina.
"Дон",- говорю я, - "давай смотреть фактам в лицо, вы, ребята, известны тем, что ваши фермы так далеко от моря, что вы не загрязняете окружающую среду". "Don," le dije, "solo para tener los hechos en claro, ustedes son famosos por criar tan lejos mar adentro, que no contaminan."
Вот что происходит, когда Вы ищете "Стивен Джонсон" в Google. Esto es lo que pasa cuando uno busca "Steven Johnson" en Google.
"Дон", - я говорю, - "Приведите мне несколько примеров полноценного белка". "Don," le dije, "¿cuales son ejemplos de proteínas sustentables?"
Фрэнк Уилсон - невропатолог, а Нэйт Джонсон - механик. Frank Wilson es un neurólogo, Nate Johnson es un mecánico.
Возьмите первую ноту из "Дон Жуана". ¿Pueden cantar la primera nota de Don Giovanni, por favor?
Но, возможно, мой старый друг Линдон Джонсон охарактеризовал это менее возвышенно: Pero tal vez mi viejo amigo, Lyndon Johnson lo habría expresado de una manera menos noble:
Говорю,- "Дон, скажи мне пару примеров полноценного белка". Le dije, "¿Don, cuales son algunos ejemplos de proteínas sustentables?"
Но более важным средством для расслабления, которым Линдон Джонсон никогда не умёл наслаждаться, была любовь Линкольна к юмору. Pero una manera de relajarse incluso más importante para él, que Lyndon Johnson nunca pudo disfrutar, era su amor a, de algún modo, el humor.
В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя. Un inciso, aquellos de vosotros que recordéis a Dan Ayrkroyd en los años 70 imitando a Julia Child podréis entender de dónde sacó la idea de acuchillarse viendo esta fantástica diapositiva.
Сэмюэл Джонсон, выдающийся лексикограф, оппонировал этому посредством Расселасса - героя своей повести "История Расселасса, принца абиссинского", опубликованной в 1759 году. Samuel Johnson, el gran lexicógrafo, opuso esto mediante su personaje Rasselas en su novela "Rasselas, príncipe de Abisinia", publicada en 1759.
Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят. Don Juan no es el hombre que amaba a las mujeres, pero sí el hombre al que las mujeres aman.
И они решили, что не будь они Мастерс и Джонсон, если они в этом не разберутся. Decidieron, siendo Masters y Johnson, que tenían que llegar al fondo del asunto.
Во времена Династии Минь у императора Чень Жу (Cheng Zu, 1403-1424) имелась собственная внутренняя шпионская служба, известная под именем Дон Чань (Dong Chang), в дословном переводе - "Восточная рабочая группа". El servicio de espionaje interno del Emperador Ming Cheng Zu (1403-1424), conocido como Dong Chang o "el Taller Oriental", estaba compuesto por eunucos, que le informaban directamente al emperador.
Впервые я разработала эту технику, работая в маленьком одноместном батискафе "Дип Ровер" а затем адаптировала ее для использовании на Джонсон Си-Линк, что вы и видите здесь Esta técnica la desarrollé primero trabajando desde un pequeño sumergible individual llamado Deep Rover, y luego la adapté para usarla en el Johnson Sea-Link, el cual ven aquí.
В Дон Кихота 21-го века, сражающегося с ветряными мельницами современной политики? ¿En un Quijote del siglo 21 que arremete contra los molinos de la política enlatada?
В пятидесятые годы Мастерс и Джонсон решили, что разберутся во всём цикле сексуальных реакций человека. En los 50s, Masters y Johnson decidieron, bueno, vamos a descifrar todo el ciclo de la respuesta sexual humana.
С тех пор, как императором Чень Жу основал Дон Чань, тайный сыск стал символом уязвимости, а не уверенности в себе. Desde la era del Dong Chang del Emperador Cheng Zu, el espionaje interno ha sido síntoma de inseguridad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.