Beispiele für die Verwendung von "Закончу" im Russischen
Übersetzungen:
alle296
terminar174
parar44
acabar25
concluir15
graduarse10
completar8
cerrar7
finalizar4
completarse2
egresar1
andere Übersetzungen6
Даже если на это уйдет четыре часа с половиной, или три с половиной часа, я закончу читать книгу.
Incluso si me toma como cuatro horas y media, o tres horas y media para terminar mi libro, lo hago.
На этом я сейчас закончу, и мы продолжим в следующем году, потому что я не хочу отнять время у Лори.
No, voy a parar aquí y lo haremos el próximo año porque no quiero tomar el tiempo de Laurie.
Думаю моё время вышло, на этом я и закончу своё выступление.
Así que creo que es todo mi tiempo, ya me pase, voy a terminar mi platica ahí mismo.
и надеюсь, что я не буду сражён молнией до того как закончу.
Sólo espero que no me caiga un rayo antes de que termine.
Хорошо, теперь, после этого сообщения от Министерства Глупых Походок, я лучше закончу.
Muy bien, con eso cortesía del Ministerio de Andares Bobos, será mejor que termine.
Так что сейчас покажу, без кожи, 30-секундный ролик, чем я и закончу.
Entonces ahora voy a mostrarles un corto de 30 segundos, sin la cubierta de piel, y ahí termino.
На нем я закончу, просто потому что это такой очевидный и важный объект.
Terminaré con él, sólo porque es algo tan obvio e importante.
Перед тем, как я закончу, мне бы хотелось уверить вас, что при создании данной презентации, не пострадала ни одна улитка.
Y antes de terminar me gustaría asegurarles que ningún caracol resultó dañado preparando esta presentación.
К тому времени, когда я закончу, к 2020 году, ВОЗ опубликует новые данные, и вот как тогда будет выглядеть карта анемии.
Y cuando termine, en 2020, y la OMS publique la información otra vez, el mapa de la anemia será este.
Но если мы посмотрим на такие компании, как PUMA - Йохен Зайтц, их генеранльный директор и председатель правления, однажды бросил мне вызов на приёме, утверждая, что он воплотит мой проект в жизнь до того, как я его закончу.
Pero si vemos compañías como PUMA -Jochen Zeits, su director ejecutivo y presidente, una vez me desafió diciendo que implementaría mi proyecto antes de que lo terminara.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung