Ejemplos del uso de "Изначально" en ruso
которая мне кажется изначально нефункциональной.
el cual creo que está fundamentalmente descompuesto.
Почему многие проекты изначально провальны?
¿Por qué muchos proyectos desde el primer momento están condenados al fracaso?
Разница в зарплатах изначально мала.
Comienza con diferencias mucho menores en ganancias antes de impuestos.
Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты.
Quasar significaba originalmente objecto cuasi-estelar.
Однако правда Ганди изначально была его собственной.
Aun así, la verdad de Gandhi fue esencialmente exclusiva de él.
Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы.
En un principio, Erdoğan fue un héroe para esas mismas multitudes.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
El futuro es inherentemente incierto y, por lo tanto, la psicología de los inversores es caprichosa.
Выборы 2009 года изначально уже имели структурные изъяны.
El defecto original de las elecciones de 2009 fue estructural.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок.
Amenazaban la propiedad y minaban el orden político desde el principio.
Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка.
Es cierto, porque dicho Tratado nació con una laguna.
Изначально предложение Олланда рассматривалось как "оскорбление величества" Германии.
Al principio, la propuesta de Hollande fue considerada como un acto de "lesa majestad" contra Alemania.
Но это наверняка не та музыка, которая создавалась изначально.
Pero no era lo que la música tiene por objeto.
Изначально у нас есть кубики, как на этой диаграмме.
Tenemos estos cubos, como el diagrama muestra aquí.
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Y el tercer hallazgo es que no somos individuos eminentemente autónomos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad