Ejemplos del uso de "Из-за" en ruso con traducción "debido a"

<>
из-за неустойчивости, Резеро всегда в движении. debido a esta inestabilidad, Rezero está en constante movimiento.
Поезд задержался на час из-за бури. El tren se retrasó por una hora debido a la tormenta.
Эта девушка высокомерна из-за своей красоты. Esa chica es arrogante debido a su belleza.
Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности. Es algo muy dificil debido a que es altamente interdisciplinario.
А теперь они погибли из-за этой ужасной болезни". Pero ahora se mueren debido a esta horrible enfermedad".
Люди погибли из-за рисунков. La gente murió debido a las caricaturas.
И все из-за атмосферы. Eso es debido a la atmósfera.
Все это из-за технологий. Esto es debido a la tecnología.
Это все из-за языка оружия. Es debido al lenguaje de las armas.
Из-за движений я терял кислород. Debido al movimiento, estaba gastando oxígeno.
И много промедлений из-за менеджеров. Hay muchas interrupciones en el mundo debido a estos gerentes.
Иностранные студенты гибнут из-за растущего расизма. Debido al creciente racismo, han ocurrido asesinatos de estudiantes extranjeros.
Они под угрозой из-за меняющегося климата. Están en peligro debido al cambio climático.
Из-за неустойчивости, Резеро всегда в движении. Debido a esta inestabilidad, Rezero está en constante movimiento.
Вас ждёт огромное рассеивание из-за непостоянства движения. Hay una enorme propagación debido a la variabilidad del movimiento.
каждое их слово падшее из-за запретного плода. Todo lo que dicen ha decaído debido a la fruta prohibida.
Мы подозреваем, что из-за холодных ночей зимой. Y sospechamos que fue debido a las noches heladas de invierno.
Но о данной неоднозначности забывают из-за концепции "чадры". Pero esta complejidad se pierde debido al concepto del "velo".
Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге. Perdió el tren debido al accidente de tráfico.
И это очень трудно сделать из-за нашей структуры. Y esto es muy difícil de lograr debido a nuestras estructuras.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.