Ejemplos del uso de "Имеются" en ruso
Перевернуть её нельзя, потому имеются изгибы.
No puedo darle la vuelta porque le he puesto un pequeño retorcimiento, ¿o no?
в Турции имеются нарушения прав человека;
Turquía no tiene una brillante ejecutoria en materia de derechos humanos;
даже у акционеров имеются агентские проблемы.
hasta los accionistas tienen problemas de representación.
Но здесь также часто имеются большие издержки:
Sin embargo, a menudo existen también otros costos importantes:
Признаки проектируемого правительством хаоса имеются в большом количестве.
Las señales de un caos orquestado por el gobierno abundan.
В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования.
Ambos cuentan con sistemas de seguridad social amplios y fuertes.
где имеются подобные ответвляющиеся системы с отсутствием понятной геометрии.
Para estas ramificaciones no existía una geometría.
У Европейского совета системных рисков имеются только функции контроля.
El Consejo Europeo de Riesgo Sistémico (CERS) tiene solamente funciones de vigilancia.
И эти Таака, которые хранят воду, они имеются двух видов.
Estos [en hindi] que almacenan agua tienen dos elementos fundamentales.
Какие стратегические инструменты имеются в наличии, чтобы снизить риск стагфляции?
¿Qué respuestas de política están disponibles para reducir el riesgo de estanflación?
У бедного ребенка в Швеции с самого начала имеются преимущества.
Un niño pobre en Suecia tiene subsidios desde el principio.
И под "низким социальным уровнем" имеются в виду неквалифицированные профессии.
Pero donde dice "clase social baja" se refiere al trabajo manual no especializado.
В стране имеются давно принятые законы для решения данной проблемы.
El país tiene leyes en los libros que se ocupan de la cuestión.
"Мисс Ян, у вас имеются какие-либо вопросы ко мне?"
"Bien, Sta Yang, ¿tiene alguna pregunta para hacerme?"
У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
Los iraníes más jóvenes tienen, además, una preocupación económica particular.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad