Exemples d'utilisation de "Испании" en russe

<>
Город Севилья находится в Испании. La ciudad de Sevilla queda en España.
В Испании производят много апельсинов. En España se producen muchas naranjas.
Летом на юге Испании очень жарко. En el verano hace mucho calor en el sur de España.
Я ищу книгу о средневековой Испании. Busco un libro acerca de la España medieval.
По-видимому, в Испании происходит нечто похожее. España parece estar pasando por un proceso similar.
Это - смоговая камера фотореактора EUPHORE в Испании. Esto es la Cámara de Contaminación EUPHORE en España.
Говорят, что он знает много об Испании. Se dice que sabe mucho sobre España.
Это рыбная ферма на юго-западе Испании. Es un criadero de peces en el borde sud-oeste de España.
Стоимость заемных средств для Испании также повышается. También están aumentando los costos del endeudamiento de España.
бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание. una crisis fiscal en España podría derribar todo el edificio.
Он был популярен одновременно в США и Испании, En EE.UU. y España, tuvo popularidad al mismo tiempo.
Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании. Lo comí por primera vez en un restaurante en el sur de España.
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии. El consumo de cocaína va en aumento, especialmente en España, Gran Bretaña e Italia.
Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции. Se ven tendencias similares en Alemania, España y Francia.
Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви. Esta es una fiesta de espuma en una discoteca en España, fotografiada por David Alan Harvey.
Другие инициативы возникают в Дании, Латвии, Испании и Турции. Rasanen afirma que están surgiendo otras iniciativas en Dinamarca, Letonia, España y Turquía.
Примера Ирландии и Испании достаточно, чтобы подкрепить это утверждение. Una mirada a la transformación económica de, digamos, Irlanda o España desde que se hicieron miembros de la Unión, es suficiente para demostrar ese punto.
Но реальная проблема в Испании, возможно, заключается совсем в другом: El problema real en España, en cambio, podría residir en otra parte:
Королева подчеркнула "основное" место Испании в отношении этого типа финансов La Reina destaca el lugar "preponderante" de España en relación a este tipo de finanzas
Многое из этого верно и в отношении Испании и Португалии. En buena medida, lo mismo se aplica a España y Portugal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !