Ejemplos del uso de "Крылья" en ruso
Авторы учебника, я думаю, прекрасно знают, что это подрезает крылья школьникам.
Y el libro, yo creo, sabe como atontar a los estudiantes.
Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности.
Pero se suponía que los vientos de la globalización arrastrarían las telarañas del soborno y la ineficiencia.
Но проблема заключается не только в нехватке способных государственных служащих, которые подрезают крылья НПС.
Sin embargo, la escasez de empleados públicos capacitados no es lo único que paraliza al CNT.
"Элементы, которые, кажется, показывают, что у судна было несколько контактов с землей, крылья вступили в контакт с деревьями на 25 метрах, где средство потеряло флюзеляж".
"Los elementos que parecen indicar que la unidad tuvo varios contactos con el terreno, las aspas tuvieron contacto con árboles a 25 metros donde la unidad perdió el fuselaje".
Наиболее важная проблема - это общая среднесрочная перспектива бюджета, поскольку проведенное Бушем снижение налогов привело к возникновению дефицитов, заставляющих вспомнить времена Рейгана, и эти дефициты угрожают "подрезать крылья" экономическому росту США.
El problema con la mayor prioridad es el panorama del presupuesto general a mediano plazo, ya que los recortes fiscales de Bush han creado déficits de la magnitud de los de Reagan que amenazan con paralizar el crecimiento económico del país.
Сейчас их особенно заботит Египет, в котором режим Хосни Мубарака являлся самым ближайшем союзником Израиля в его войне против "Хамаса" в секторе Газа и который подрезал Ирану крылья в его стремлении стать региональным гегемоном.
Egipto, donde el régimen de Hosni Mubarak fue el aliado más cercano de Israel en la guerra contra Hamas en Gaza y a la hora de frenar el impulso de Irán para una hegemonía regional, es de especial preocupación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad