Ejemplos del uso de "Малярией" en ruso con traducción "malaria"
Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год.
La incidencia de malaria es de alrededor de 2 mil millones de personas infectadas cada año.
Самое главное то, что эти страны не окружены малярией.
Más importante, estos países no están rodeados por la malaria.
Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией.
Los cuatro mayores problemas son - enfrentarnos a la malaria.
Тадиз в этом году уже второй раз болеет малярией.
Tadese está padeciendo el segundo brote de malaria este año.
В течение многих лет были опробованы многие способы борьбы с малярией.
Bueno, hay un montón de cosas que se han intentado por muchos años para eliminar la malaria.
Борьба с малярией не менее чем пятикратно окупает связанные с ней затраты.
La lucha contra la malaria rinde un beneficio de al menos cinco veces los costes.
нет лучшего способа бороться с малярией, чем использовать москитные сетки, пропитанные ДДТ,
No hay nada mejor contra la malaria, aparte de mosquiteras impregnadas en DDT.
Дельта Нила была проклятьем для детей с диареей, малярией и другими проблемами.
El Delta del Nilo era una desdicha para los niños con diarrea y malaria y muchos otros problemas.
Одним из лучших методов борьбы с малярией является распыление внутри помещений устойчивых химикатов.
Una de las mejores herramientas que tenemos para combatir la malaria es la fumigación residual en espacios cerrados.
А в регионах с высоким уровнем заражения малярией произошло небольшое увеличение, хотя и незначительное.
Y las áreas con altos niveles de malaria - de hecho, se incrementa un poco, aunque no es significativo.
Ключевые инвестиции сейчас направляются во Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Un instrumento clave es el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la TBC y la Malaria.
большая часть денег поступает от Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
la mayor parte del dinero proviene del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria.
В регионах со средним уровнем заражения малярией произошло некоторое уменьшение, но не такое существенное.
Áreas con un nivel medio de malaria disminuye un poco - pero no reduce mucho.
Ключевым шагом является расширение Всемирного фонда по борьбе со СПИДом, туберкулёзом и малярией во Всемирный фонд здравоохранения.
El paso clave es expandir el Fondo Global para la Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria para convertirlo en un Fondo de Salud Global.
Даже если вы заботитесь только о СПИДе в Африке, хорошей идеей может быть инвестирование в борьбу с малярией,
Incluso si a ustedes les preocupe sólo el SIDA en África, podría ser incluso una buena idea invertir en la malaria.
Нет ничего плохого в том, чтобы бороться с малярией и вкладывать в это деньги и сохранить жизни детей.
No hay ningún problema en luchar contra la malaria y poner dinero en eso y en salvar las vidas de los niños.
Большие победы за последние годы были достигнуты в борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией благодаря помощи Глобального фонда.
Las grandes victorias de los últimos años se produjeron a través del Fondo Global contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria.
Именно поэтому я решил инвестировать 65 миллионов долларов США во Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Por esta razón he decidido invertir $65 millones en el Fondo Global para la Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad