Ejemplos del uso de "Математики" en ruso con traducción "matemáticas"
Результатом стал расцвет естественных наук и математики.
El resultado fue un florecimiento de las ciencias y las matemáticas.
В области математики я могу описать проблему конкретнее.
Así que puedo diagnosticar el problema un poco más específicamente en matemáticas.
Слишком уж редко этот вопрос встречается в курсе математики.
Esta es una pregunta que rara vez aparece en el programa de matemáticas.
Ваши знания финансовой теории, экономики, математики и статистики хорошо вам послужат.
La formación que han recibido en teoría financiera, economía, matemáticas y estadística les vendrá muy bien.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия.
Pero es tranquilizador pensar que el corazón de estas matemáticas es pura y hermosa geometría.
и мы оживим её с помощью уравнений и большой дозы высшей математики.
Hacemos que cobre vida con ecuaciones, muchas matemáticas.
Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией.
El descubrimiento del espacio hiperbólico entra al campo de las matemáticas denominado geometría no euclidiana.
Меня постоянно ругали на уроках математики за то, что я рисовал, прикрываясь учебником.
Estaba infinitamente distraído en la clase de matemáticas garabateando tras el cuaderno.
теперь мы знаем, что в биологии содержится больше математики, чем мы когда-либо предполагали.
ahora sabemos que la biología contiene más matemáticas de lo que nos imaginamos.
При изучении физики ученики параллельно изучают и алгебру, что помогает им увидеть силу математики.
Al estudiar física, los alumnos estudian álgebra simultáneamente, lo que los motiva con una sensación del poder de las matemáticas.
Сила математики зачастую состоит в том, чтобы трансформировать одно в другое, перевести геометрию в язык.
Y el poder de las matemáticas a menudo es convertir una cosa en otra, convertir la geometría en lenguaje.
Они занимаются в Академии Хан, работают с этими программами в классе по пол-урока математики.
Están siguiendo la Khan Academy, a través de ese software, durante casi la mitad de su clase de matemáticas.
Мы начали вести небольшой класс по чтению Корана, затем класс математики, затем английского, потом информатики.
Comenzamos con una pequeña clase de alfabetización para leer el Corán, después una clase de matemáticas, después una clase de inglés, después clases de computación.
Даже детей, которые боятся вести диалог и которые боятся математики - и их удаётся включить в разговор.
He tenido niños que difícilmente hacen matemáticas o conversan uniéndose al debate.
На мой взгляд Галилео очень удачно обобщил силу математики - она помогает понять окружаюший нас научный мир.
Y creo que Galileo resumió muy bien el poder de las matemáticas, para entender el mundo científico que nos rodea.
И мотивирует детей изучать принципы ракетной техники, понимать важность физики и математики и во многом способствует постижению границ неизведанного.
Y motiva a los niños a seguir y entender la astronáutica, a entender la importancia de la física y matemáticas y de muchas maneras sentir ese asombro por la exploración de las fronteras de lo desconocido.
Так вот, здесь, из шерсти, с помощью домашнего женского рукоделия, вы видите доказательство, что самый известный постулат математики - неверный.
Así que aquí, en lana, con un arte casero femenino, está la prueba de que el postulado más famoso de las matemáticas está equivocado.
Такой подход требует включения психологии, антропологии, социологии, истории, физики, биологии, математики, информатики и других дисциплин, изучающих сложные адаптивные системы.
Ese planteamiento requiere la incorporación de la psicología, la antropología, la sociología, la historia, la física, la biología, las matemáticas, la informática y otras disciplinas que estudian sistemas adaptativos complejos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad