Ejemplos del uso de "Награда" en ruso con traducción "premio"
Но настоящая награда досталась нам от Всемирного общества газетного дизайна.
Pero el verdadero premio vino de la Sociedad para el Diseño de Periódicos.
А через два года та же награда досталась газете в Эстонии.
Y dos años después, el mismo premio llegó a Estonia.
Одна из них - награда международного института прессы IPI Free Media Pioneer Award.
Uno de ellos es el IPI Premio Pionero de los Medios Libres.
Мы знаем, что это сложная задача, но награда стоит борьбы, и Европа должна знать, что это является нашей целью
Sabemos que el desafío es grande, pero el premio vale el esfuerzo, y Europa debe saber que esta es nuestra meta.
"Награда" в виде членства в Евросоюзе помогала достижению политического согласия в странах - кандидатах, и то же самое произойдет и с Турцией.
El "premio" que significa ser parte de la Unión Europea ha ayudado a forjar un consenso político al interior de los países candidatos, y lo mismo podría ocurrir con Turquía.
Эта награда достойным образом отражает ту роль, которую ООН играет и должна играть далее в процессе успешного и мирного продвижения глобализации.
El premio es una justa medida del papel que en la actualidad desempeña la ONU y que debe seguir desempeñando para promover una globalización exitosa y pacífica.
И там мне была присуждена награда "Лучший в мире медицине", что позволило мне попасть, или хотя бы приоткрыть дверь в мир большой медицины.
Y ahí me fue otorgado el premio "Mejor del Mundo en Medicina", que me permitió entrar, o al menos poner un pie en la puerta del gran mundo médico.
Подобно многим Нобелевским премиям, эта награда является признанием не только основополагающей работы, проделанной Канеманом и Смитом, но также и школ экономической мысли, которые эти ученые помогают возглавлять.
Como muchos otros premios Nobel, estos galardones son un reconocimiento no sólo al trabajo señero realizado por Kahneman y Smith, sino también a las escuelas de pensamiento que ayudaron a liderar.
Все это, и взгляд нас самих себя, обретенный от этого, может быть, в конце концов, наилучшая награда, которую мы заработали в этом путешествии открытий, которое началось пол века назад.
Y eso, así como la perspectiva que obtenemos de nosotros mismos debido a eso, quizá, al final de cuentas, es el mejor premio que podemos ganarnos de este viaje de descubrimiento que comenzó hace medio siglo.
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград.
No deseamos reconocimientos artificiales o premios halagadores.
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе
"No esperes premios, trabajo ni puestos en asociaciones académicas."
Именно поэтому я учредил награду Nammu Bengaluru ("Наш Бангалор").
Es por esto que he creado los Premios Nammu Bengaluru ("Nuestra Bangalore").
Они получили награду Ага Кхана за архитектуру в 2002.
Ganaron el Premio Aga Khan de Arquitectura en 2002.
И месяцем позже TED позвонил мне и вручил мне эту награду.
Y un mes después me llamaron de TED y me dieron este premio.
Это видео, которое выиграло награду, как самый лучший документальный фильм года.
Y en realidad éste es un video que ha ganado un premio como el mejor documental del año.
В течение уже трех лет наша школа получает награду за лучшее командное выступление.
Hemos obtenido el premio a la mejor escuela por 3 años consecutivos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad