Ejemplos del uso de "Над" en ruso
Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой.
Y la paloma vuela aquí por encima de la Via Appia.
Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов.
Ahora, arriba a 20 pies por encima del escenario, esos son 10 billones.
Сложно держать вес, когда он у тебя над головой.
Soportar el peso es bastante complicado cuando está por encima de la cabeza.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета.
Fue durante mi cuarto viaje al Everest que un cometa pasó por encima de la montaña.
Эта линия пройдет на высоте более 6 миллионов километров над этой сценой.
esa línea tendría que tener 3.8 millones de millas por encima del escenario.
Затем вы видите такие же маленькие мерцающие точки в черном пространстве над вашей головой.
En ese momento se perciben puntos blancos, igualmente pequeños, que brillan por encima de la cabeza desde la oscuridad.
И приходится задумываться, а для кого на самом деле написаны законы, и кто поднялся над законом.
Y tienes que preguntarte realmente para quién se hacen las leyes, y quién ha llegado por encima de las leyes.
что вы властны над собственным сознанием.
y de que pueden hablar con autoridad sobre sus propias conciencias.
Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже.
Y así, los suplementos por encima de esta línea merecen ser investigados, pero sólo según las condiciones listadas a continuación.
укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами.
fortalecer su control sobre los ministerios de poder que son clave.
Чувство атмосферы места при этом относится к качествам, которые возвышали более ранние фильмы режиссера над голливудским стандартом.
Asimismo, la sensibilidad de captar la atmósfera del lugar era una característica que situaba a los directores de películas antiguas por encima de estándares de Hollywood.
Например, большое количество атомных станций, расположенных вдоль береговой линии Британии, находятся лишь несколько метров над уровнем моря.
Por ejemplo, muchas centrales nucleares situadas a lo largo de la costa británica están a tan sólo unos metros por encima del nivel del mar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad