Ejemplos del uso de "Настоящие" en ruso con traducción "actual"
Traducciones:
todos844
actual311
verdadero232
presente95
de hecho44
mismo37
auténtico35
genuino25
de verdad24
completo6
vigente1
otras traducciones34
Настоящие "валютные войны" являются еще одним признаком этого расстройства.
La actual "guerra de divisas" es otra señal del desorden.
Предложение NAIC в настоящее время обсуждается.
Actualmente, se está discutiendo la propuesta de la NAIC.
В настоящее время американский доллар остается доминирующим.
Actualmente, el dólar estadounidense sigue a la cabeza.
В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже.
Actualmente, esos alardes se escuchan con mucho menos frecuencia.
В настоящее время дипломатическое решение не выглядит многообещающим.
Actualmente, no se ve prometedora la posibilidad de una solución diplomática.
В настоящее время состояние мировой экономики очень странное.
Las condiciones en que se encuentra la economía mundial actualmente son muy extrañas.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют.
También hay antagonistas que actualmente no se tienen en cuenta.
Медведев в настоящее время пытается сыграть эту роль.
Actualmente, Medvedev busca cumplir esa función.
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись.
Actualmente, los intereses compartidos se han reducido y los valores se han apartado.
В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений.
Actualmente hay más de 1000 TEDTalks en el sitio de TED.
Практически все страны в настоящее время официально поддерживают планирование семьи.
Actualmente casi todos los países apoyan de manera oficial la planificación familiar.
Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов.
Los acontecimientos actuales determinarán la respuesta.
Японцы в настоящее время обсуждают свою роль в мировой политике.
Actualmente los japoneses están debatiendo su papel en la política global.
В настоящее время МВФ не готов для решения такой задачи.
El FMI actualmente no está bien equipado para esta misión.
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки.
Los países que actualmente importan alimentos subsidiados verán empeorar su situación.
Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время?
¿Cómo deberíamos evaluar el estado de las actuales relaciones trasatlánticas?
Согласно определению, в настоящее время под него подходят восемь стран:
Hay ocho países que actualmente cumplen esta definición:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad