Ejemplos del uso de "Начинается" en ruso

<>
Так начинается мой процесс перевода. Así arranco mi proceso de traducción.
Копирование начинается с разделения цепей. Y lo copias al separar las cadenas.
Всякая мораль начинается в реализме: Toda moralidad inicia en el realismo:
Здесь начинается мой третий парадокс. Lo que me lleva a mi tercera paradoja.
Однако, всё ещё только начинается. Pero está en sus comienzos.
Они отсняли видео "Опять начинается.". Son responsables de este video, "Here It Goes Again".
Большая река начинается с ручейка. Lo pequeño es el nuevo grande.
Все начинается с простой жидкости. Hay un fluido sencillo para iniciar.
Все начинается с парламентского кризиса. El esquema genera un punto muerto legislativo.
В Нью-Йорке, она начинается отсюда: Aquí es desde donde se descentraliza en Nueva York:
Архив газет начинается с 1759 года. El archivo de los periódicos se remonta a 1759.
Таким образом, начинается столпотворение у выхода. Así, inicia la marabunta hacia la salida más próxima.
Теперь начинается то, что я ненавижу. Ahora viene la parte que no me gusta.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Inician curso que explora el "Fin del mundo"
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. Cuando el ejército entra en un pueblo, estalla el caos.
Они забираются внутрь, и там такое начинается. Se introducen y ahí lo hacen.
Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал. Lo que todos los administradores dicen cuando hay un escándalo.
Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений? ¿Está en marcha una nueva carrera de armamentos en América Latina?
Конечно, так и есть, но она откуда-то начинается. Y, por supuesto, lo es, pero se descentraliza desde ciertos lugares.
Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи. La supervivencia infantil llega a un 90%, entonces las familias disminuyen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.