Ejemplos del uso de "Нашу" en ruso

<>
Traducciones: todos4774 nuestro4675 otras traducciones99
Мы полностью поменяли нашу стратегию. Cambiamos radicalmente la estrategia.
Я хочу немного изменить нашу историю. Y quiero cambiar la historia un poquito.
Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию. Este desafío es parte de la estructura de la civilización en su conjunto.
Мы можем реформировать нашу систему выборов. Podemos reformar los sistemas electorales.
Какой мы хотим видеть нашу планету? ¿Qué clase de mundo queremos?
И я предлагаю изменить нашу классификацию. Entonces yo sugeriría cambiar la forma en que nos clasificamos.
Мы живем с ним всю нашу жизнь Vivimos con él toda la vida.
Но сначала мы должны осознать нашу проблему. Pero primero, tenemos que saber.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу. A veces el carácter específico de los virus nos favorece.
Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию? La pregunta es ¿vamos a probar estas intuiciones?
В нашу эпоху глобализации языком делового общения является английский. En una reciente prueba internacional de nivel de inglés, Japón se ubicó en el puesto 136, muy por detrás de Corea del Sur, en el puesto 89, y hasta de Corea del Norte, en el puesto 111.
И это означает, что нам придется повышать нашу эффективность. Y eso significa que tenemos que aumentar la eficiencia un poco más.
Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"? ¿Cómo vamos a probar la hipótesis "soy mi conectoma"?
И это приводит нашу маленькую историю к логическому завершению. Lo que lleva esta pequeña historia a su conclusión.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе. Me tropecé con la realidad de esta ecología de la creatividad justo la semana pasada.
Мы хотим есть нашу еду, а не быть съеденными ею. Queremos comer por ella.
Мы хотим найти все частицы и силы, формирующие нашу вселенную. Queremos encontrar todas las partículas y fuerzas que componen la imagen del universo.
Мы никогда раньше не видели нашу планету с такого ракурса. Nunca lo habíamos visto de esta manera.
Она приехала в нашу страну из Вьетнама в 1986 году Llegó a este país en 1986 desde Vietnam.
Оно зависит от того, бережем ли мы нашу окружающую среду. Depende, por ejemplo, del cuidado que se le dé al ambiente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.