Ejemplos del uso de "Недавно" en ruso con traducción "hace poco"
Но недавно я почему-то занялся другой темой.
Pero luego, por alguna razón, empecé con otra cosa, hace poco.
Как недавно выразился вице-председатель ФРС Дон Кон:
Como lo expresara hace poco su vicepresidente, Don Kohn:
Недавно, один мудрый медиа теоретик написал в Twitter:
Hace poco un sagaz teórico de los medios twiteó:
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания.
Hace poco hice este experimento en el Sistema de Radiodifusión Coreano.
Недавно я открыл тёмные и соблазнительные секреты волшебства.
Hace poco descubrí oscuros y tentadores secretos de la hechicería.
Как сказал недавно в Париже Госсекретарь Кондолизза Райс:
Como dijo la Secretaria de Estado, Condoleezza Rice, hace poco en París:
Но недавно в этой сфере появились новые разработки.
Pero, hace poco, se han producido avances en este campo.
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане.
Uno de sus líderes fue asesinado en Pakistán hace poco.
- А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика.
- Hace poco te vimos en el papel de organillero urbano.
Экономика стран, недавно переживших финансовый кризис, находится на подъеме.
Varias economías que hace poco enfrentaban crisis financieras se están recuperando con fuerza.
Недавно я разговаривал с одним очень близким мне афганцем.
Hace poco hablé con un hombre afgano muy cercano a mí.
Недавно я прочитала книгу "Лидерство любви" Джона Хоупа Брайанта.
Hace poco leí el libro "Love Leadership" de John Hope Bryant.
С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
Intenté este ejercicio hace poco, hablando sobre la banca.
это - общинный проект, который я недавно посетила в Торонто.
Este es un proyecto comunitario que visité hace poco en Toronto.
Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон.
Hace poco hice también algunos impresionantes bordes barrocos, con pasta común y corriente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad