Ejemplos del uso de "Окружающей Среды" en ruso con traducción "medio ambiente"
И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
Así que continué hablando sobre el medio ambiente.
Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил:
El ministro de medio ambiente de la India, Jairam Ramesh, declaró:
Например, поэтому я верю в защиту окружающей среды.
Por ejemplo, yo creo en la protección del medio ambiente.
Я согласен с вашей политикой по защите окружающей среды.
Estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Министр окружающей среды Индии сказал, "Проблемы начались с вас."
Y el Ministro de Medio Ambiente de India dice, "Bien, ustedes son los que causaron el problema.
новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом.
un nuevo Plan Quinquenal que hace de la protección del medio ambiente una prioridad.
Я не согласен с вашей политикой по защите окружающей среды.
No estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Он разогревается примерно на 15 градусов выше температуры окружающей среды -
Se calienta como unos 15o por encima del medio ambiente.
Кроме того, пороги могут сдвигаться параллельно с изменениями окружающей среды.
Es más, los umbrales pueden alterarse con un cambio del medio ambiente.
А само понятие охраны окружающей среды, до последней ниточки пропитало меня.
Y toda la noción de conservación del medio ambiente, en un nivel muy básico, la comprendí bien.
Зелёная краска неопасна для окружающей среды, но выглядит она действительно пугающе.
El color verde claro no es peligroso para el medio ambiente, pero definitivamente luce aterrador.
И третий проект направлен на улучшение окружающей среды - в местных масштабах.
Y el tercer tipo de proyecto, algo por el medio ambiente local.
МВФ расширяет свое вмешательство в вопросы нищеты, коррупции, защиты окружающей среды, власти.
el FMI está ampliando sus tareas para abarcar asuntos de corrupción, pobreza, medio ambiente y gobernabilidad.
В-третьих, подобные черты всегда являются результатом взаимодействия генов и окружающей среды.
En tercer lugar, los rasgos como este son siempre el resultado de interacciones entre genes y medio ambiente.
Именно поэтому в новом пятилетнем плане большое значение придается охране окружающей среды.
Por esta razón, el nuevo plan de cinco años pone gran énfasis en el medio ambiente.
Мы не можем позволить себе игнорировать признаки важности окружающей среды для нашего здоровья.
No podemos darnos el lujo de ignorar las señales de la importancia del medio ambiente para nuestra salud.
Сопротивление американских граждан против сокращения потребления энергии ради глобальной окружающей среды гораздо глубже.
La resistencia de los ciudadanos norteamericanos a moderar el consumo de energía por el bien del medio ambiente global está profundamente arraigada.
Но если люди объединялись, чтобы посадить деревья в защиту окружающей среды - это пожалуйста.
Pero si se reunían a plantar árboles por el medio ambiente eso estaba bien.
изучить влияние нашей технологии на окружающую среду и способы лучшего \понимания окружающей среды.
comprender el impacto de nuestra tecnología en el medio ambiente, y cómo entender mejor el medio ambiente.
Смешанные проблемы изменения климата, экономического роста и окружающей среды предлагают свое собственное решение.
Los problemas entremezclados del cambio climático, el crecimiento económico y el medio ambiente sugieren su propia solución.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad