Ejemplos del uso de "Печени" en ruso con traducción "hígado"

<>
Traducciones: todos60 hígado51 otras traducciones9
Из печени получали многие литры масла. Se obtenían muchos litros de aceite de su hígado.
Это рак печени, рак груди, рак простаты. Está en el hígado, en el seno, en la próstata.
Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить. O el tumor de hígado y el hígado que debes dejar.
Но мы в состоянии воссоздать функциональность печени, экспериментально. Pero hemos podido reproducir la funcionalidad de la estructura del hígado, experimentalmente.
Печени и внутренним органам необходимо немного больше времени. El hígado y los órganos internos tardan un poco más.
У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени. Hay una masa de 3 cm en el hígado.
Например, в печени они формируют каналы, чтобы очищать кровь. Por ejemplo, en el hígado forman canales para desintoxicar la sangre.
Использование вакцины против гепатита В сокращает процент заболевания раком печени. Una vacuna contra el virus de la hepatitis B está probando ser efectiva en la reducción de la incidencia del cáncer de hígado.
Правительство Эфиопии усиленно отрицало слухи о серьезной болезни, вызванной раком печени. El gobierno de Etiopía había negado enérgicamente los rumores de un grave problema de salud causado por un cáncer de hígado.
Рак был в ее мозгу, в ее легких, в ее печени. Estaba en su cerebro, en sus pulmones, en su hígado.
У меня есть уголок в моей печени специально для тебя, алкоголь. Tengo un rincón de mi hígado sólo para ti, alcohol.
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов. Y entonces podemos volver a inundar el hígado de células preservando el árbol de vasos sanguíneos.
Итак, они были очень важны из-за масла, добываемого из их печени. Fueron muy importantes por el aceite de sus hígados.
В 1995 году у него обнаружили злокачественную опухоль в печени и он перенес трансплантацию. En 1995 le hallaron un tumor maligno en el hígado y se sometió a un trasplante.
Сильно похудевший Риверо имеет проблемы с системой кровообращения, а Эспиноза страдает от прогрессирующего заболевания печени. Rivero, que ha perdido mucho peso, tiene problamas de circulación, y Espinosa sufre de una enfermedad al hígado que no ha hecho más que empeorar.
Мы берем донорскую печень, используем мягкое очищение, и с помощью этого очищения извлекаем все клетки из печени. Tomamos el hígado donado, aplicamos estos detergentes suaves, y mediante estos detergentes retiramos todas las células del hígado.
Все что у нас осталось это скелет печени, состоящий из коллагена, материал, который не отторгается нашими телами. Todo lo que queda es el esqueleto, si lo prefieren, del hígado, hecho todo de colágeno, un material de nuestros cuerpos que no será rechazado.
Это уже происходит в отношении некоторых разновидностей рака, таких как упоминавшиеся выше рак печени и хроническая миелогенная лейкемия. Para algunos tipos de cáncer, como los ya mencionados cáncer de hígado y la leucemia mieloide crónica, esto ya está sucediendo.
Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках. Bueno, hay otros tumores malignos en el abdomen -letales, en verdad extremadamente letales- como el páncreas, el hígado, el riñón.
Рак печени, связываемый с гепатитом, и рак шейки матки, связываемый с вирусной инфекцией папилломы, - наиболее яркие примеры такого предположения. El cáncer de hígado, que está asociado con la hepatitis, y el cáncer cervical, asociado con la infección viral del papiloma humano, son ejemplos evidentes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.