Ejemplos del uso de "Подобная" en ruso con traducción "este tipo de"
Traducciones:
todos334
este tipo de94
semejante74
ese tipo de21
comparable11
símil1
otras traducciones133
Подобная структура расходов не нова для Китая.
Este tipo de estructura de gasto no es nada nuevo en China.
И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
Este tipo de radicalización sí se dio en algunas partes del mundo.
Подобная стабилизация в конечном итоге также должна будет остановить изменение климата.
Llegado el caso, este tipo de estabilización incluso frenaría un mayor cambio climático.
Подобная линия поведения имела ужасные последствия для моральной репутации демократии, безопасности в Индии, и для региональной безопасности в Южной Азии.
Este tipo de comportamiento tuvo consecuencias terribles para la credibilidad moral de la democracia, para la seguridad de la India y para la seguridad regional en el sur de Asia.
Однако подобная терминология классовой борьбы служит напоминанием о культурной революции, и, поскольку подобные выражения были бы немыслимы в сегодняшнем континентальном Китае, только ещё больше изолирует Тибет.
Pero esta terminología de lucha de clases le recuerda a la gente la Revolución Cultural y, dado que este tipo de lenguaje sería inimaginable en el interior de China hoy, sólo hace que el Tíbet parezca más separado.
Зарождающаяся критическая реакция со стороны некоторых арабских правительств на похищение Хезболлой израильских солдат - это признак того, что подобная критика возможна, как и отдельные комментарии нескольких мусульманских религиозных лидеров.
La reacción crítica inicial de parte de varios gobiernos árabes al secuestro por parte de Hezbollah de dos soldados israelíes es una señal de que este tipo de crítica es posible, al igual que los comentarios selectivos de varios líderes religiosos musulmanes.
Подобные личные соображения действительно важны.
Este tipo de consideraciones personales sí importan.
Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику.
Este tipo de escándalos ha teñido la política japonesa durante décadas.
Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными,
Los científicos publican a menudo este tipo de estudios.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему.
La red social Facebook desarrolló también este tipo de sistema.
Просто проделывайте подобные вещи и получайте удовольствие.
Sólo hagan este tipo de cosas y diviértanse con eso.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог.
Por primera vez los medios son buenos de manera innata para apoyar este tipo de conversaciones.
Конечно, подобные соображения едва ли повлияют на цены.
Por supuesto, este tipo de consideraciones podrían tener escasa influencia en los precios.
Подобные стремительные изменения происходят сегодня во всей Африке.
Estamos viendo este tipo de cambios rápidos en toda África.
Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях.
Este tipo de cosas suceden entre ambientes muy diferentes.
Сегодня подобные законы существуют в приблизительно 65 странах мира.
Hoy hay casi 65 países que cuentan con este tipo de leyes.
Определенно нет, но повторюсь, мне подобные сравнения не нравятся.
Eso seguro que no, pero, repito, no me gusta hacer este tipo de comparaciones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad