Ejemplos del uso de "Похоже" en ruso

<>
Traducciones: todos835 similar176 parecido46 probable33 otras traducciones580
Похоже, у неё болит голова. Parece que ella tiene dolor de cabeza.
Похоже, репрессивные методы не работают; Parece que la represión no funciona:
Похоже, у неё много друзей. Parece que ella tiene muchos amigos.
Похоже, что магазин сегодня закрыт. Parece que la tienda está cerrada hoy.
Но, похоже, далеко он не продвинется. Pero no parece que pueda llegar demasiado lejos.
"Похоже, у нас есть кое-что. "Parece que tenemos un problema.
И, похоже, каждый знал подобную историю. En serio les digo, parece que todo el mundo tiene su historia.
Похоже, что рак это прямой результат травмы. Parece que el cáncer es el resultado directo de una lesión.
Но эти новшества, похоже, широко не распространились. Pero no parece que se propagaran esas innovaciones.
Похоже, с тех пор мы ушли недалеко Parece que no hemos progresado demasiado.
Похоже, что оно помогает, но каким образом? Parece que funciona, pero ¿cómo?
Так что, похоже, дофамин ассоциирован со стереотипированием. Parece que la dopamina es el fármaco asociado con la patronicidad.
Тем более что похоже, эти отношения ужасны. Porque parece que hay un problema.
Похоже, что по этому вопросу основное соглашение достигнуто. En este punto parece que se ha alcanzado un acuerdo básico.
Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился. En una palabra, parece que el período Reagan-Thatcher terminó.
Действительно, похоже, что мир является свидетелем тройного конфликта. De hecho, parece que el mundo es testigo de un triple conflicto.
И похоже, что у них были развиты лингвистические навыки. Y parece que probablemente tenían habilidades lingüísticas.
Централизация, которой так опасается Уолл-стрит, похоже, обошла стороной. Parece que se evitó la temida implosión de Wall Street.
А в МБРР, похоже, и вовсе ничего не происходит. En el Banco Mundial parece que nada está sucediendo en absoluto.
Похоже, что люди отождествляют вероисповедание человека и его верования. Parece que ahora se equipara la fe religiosa con creer en cosas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.