Ejemplos del uso de "Появляется" en ruso

<>
В начале появляется Я-настоящее. Está primero la personalidad actual.
Много появляется разных и сложных вопросов. Hay cosas que ver, ese es el gran reto.
И вот, она появляется на сцене. Ella llegó.
В итоге появляется больше еврейских поселений. Lo que queda son más asentamientos judíos.
Каждое поколение появляется в доли секунд. Bueno, cada generación lleva unos pocos milisegundos.
При этом появляется головокружение и покалывание. Sigues así, empiezas a marearte un poco y sientes un hormigueo.
И поэтому появляется вот это чувство возможностей. Y así, hay un asombroso sentido de oportunidad.
Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область. Se mueven juntas, y ahora es una única pieza activa.
В год появляется 3,12 новых государств. Estamos generando 3,12 estados por año.
Но потом появляется другое Я, Я-будущее. Pero existe la otra personalidad, la del futuro.
Ядерная энергия появляется по очень простой причине. La energía nuclear sucede por una simple razón.
Текст появляется одновременно с тем, как Яап говорит. Y está llevando el texto al mismo tiempo que Jaap.
В этой связи появляется, возможно, самая большая озабоченность: Eso constituye tal vez la preocupación mayor de todas:
И здесь появляется игра, в которую играют люди. Y aquí tenemos un juego que juega la gente.
Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция. Sus presupuestos militares se están expandiendo y existen rivalidades regionales.
Когда у меня появляется вопрос - это фокусирование внимания. Y cuando tengo la pregunta, es como un foco.
я пытался понять, как в системе появляется качество. Trataba de descubrir cómo el sistema produce calidad.
Но все меняется, когда на сцене появляется хищник. Ahora bien, todo esto cambia cuando un depredador entra en escena.
И появляется прямой конфликт между испытывающим и помнящим я. Entonces se trata de un conflicto directo entre el yo que tiene experiencias y el yo que recuerda.
Как он там появляется, не так уж и важно. Cómo conseguirlo no debería importar tanto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.