Ejemplos del uso de "Предметы" en ruso

<>
Мы можем просто переименовывать предметы, Podríamos simplemente volver a etiquetar las cosas.
Те зелёные предметы на переднем плане - манго. Esas cosas verdes en el primer plano son mangos.
Поскольку все предметы обихода постоянно выделяют летучие вещества. Porque todo los productos de nuestro alrededor constantemente emiten los componentes volátiles que los forman.
Мавританские художники были лишены возможности изображать одушевленные предметы. A los artistas moros se les negó la posibilidad de dibujar cosas con almas.
Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане. De modo que la tecnología es mucho más que lo que llevas en el bolsillo.
Потребительский спрос на предметы роскоши вряд ли решит проблему. Es improbable que con la demanda de consumo de bienes de lujo se resuelva el problema.
Студенты их сторонятся, университеты сокращают вложения в гуманитарные предметы. Los estudiantes son cuatro gatos, las universidades desinvierten en las artes y las humanidades.
а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже. y los productos de lujo, como, por ejemplo, los de moda y de marca, aún más tarde.
Но если мы утяжеляем переносимые предметы, появляются некоторые недостатки: Una de las desventajas de esto, a medida que agrandamos la escala, es que si tenemos muchos robots llevando la misma cosa efectivamente aumentamos la inercia y por ende pagamos un precio:
Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу. Y encuentran otras cosas y las rompen y se las llevan también.
За последние несколько лет цены на многие предметы потребления удвоились. Los precios de varios productos básicos se han duplicado en el último par de años.
Они сжигали предметы ее одежды и фотографии, как часть ритуала. Y lo que hacen es tomar ropas y fotografías y las queman como parte del ritual.
В этой школе будет уклон на творческие предметы и медиа. Ésta se centra en la creatividad y en la industria de los medios de comunicación.
Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела. Es muy fácil detectar artefactos metálicos dentro del cuerpo.
А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы. Pero si eres ciego tienes memoria táctil para las cosas.
Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе. Estuve explorando, desde el principio, queriendo hacer que las cosas floten por el aire.
Да, мы преображаем предметы в то, что вы совершенно не ожидаете увидеть. Y, sí, transformamos las cosas en algo de lo que no tenemos la menor referencia.
Китаю не хватало не спроса на предметы потребления, а предложения высококачественных финансовых активов. Lo que a China le faltaba no era demanda de bienes de consumo, sino una oferta de activos financieros de alta calidad.
Я поместил эти предметы на ландшафт, что представляет собой картину почти из ничего. Empecé a tomarlos del mundo del paisaje, los cuales son algo como casi un cuadro de nada.
Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы. Esta es una caja que se enciende y suena la música cuando apoyas sobre ella algunas cosas y otras no.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.