Exemplos de uso de "Прекрасная" em russo
Traduções:
todos211
hermoso79
bello28
excelente21
perfectamente20
magnífico10
precioso8
bonito7
espléndido4
outras traduções34
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции.
Siguiente parte de la lección de historia contra reembolso, la preciosa imagen de la Revolución Industrial británica.
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах?
Bien, es una especie de bonita idea, pero, ¿qué hacen en realidad sobre el terreno?
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея.
Pienso que esa es una idea muy hermosa y muy cierta.
И ДНК, конечно, прекрасная молекула, которая содержит в себе эту информацию.
Y el ADN, claro, es la molécula hermosa que contiene esa información.
И это та прекрасная позиция для того, чтобы сотворить какую-нибудь серьезную игру.
Y esa es una posición excelente en la cual estar para crear algo de juego serio.
Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню.
Era un pez hermoso, sabroso, con textura, carnoso, un "best-seller" en el menú.
Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста.
Y al mismo tiempo, el estupendo trabajo de Takeshi Ishiguro, quien creó estos hermosos envases para sal y pimienta elaborados con pasta de arroz.
И тут выявляется огромная и прекрасная связь между дизайном, бизнесом и всем миром.
Y está esa inmensa y hermosa cosa en común entre diseño, negocios y el mundo.
Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение.
No soy una mujer gloriosa y hermosa, por quien se derrieten los hombre cuando entra en una habitación.
Итак, самая прекрасная вещь, которую я нашла, по крайней мере, я считаю ее самой прекрасной в книге, это вот этот сердечный клапан.
Lo más hermoso que encontré, al menos creo que lo más hermoso del libro es la válvula de corazón.
Существует прекрасная раввинская версия создания мира, которая говорит, что когда Бог создал мир, он думал что будет лучше всего создать мир только с одним божественным атрибутом - справедливостью.
Hay una hermosa interpretación rabínica sobre los inicios de la creación que dice que cuando Dios creó el mundo, pensó que sería mejor crear el mundo únicamente con el atributo divino de la justicia.
Он начался с вопроса мэра города, который пришел к нам и сказал, что в Испании и южной Европе есть прекрасная традиция использовать воду в общественных местах, в архитектуре.
Todo comenzó con una pregunta del alcalde de la ciudad, que vino y nos dijo que España y el sur de Europa tienen una hermosa tradición del uso del agua en espacios públicos, en la arquitectura.
У меня три маленьких внука, и каждый раз, когда я вижу их, я думаю о том, как изменилась наша прекрасная планета со времени моего детства, и прихожу в отчаяние.
Yo tengo tres nietos pequeños, y cada vez que los veo y pienso en cómo hemos dañado este hermoso planeta desde que yo tenía su edad, siento esta desesperación.
Прекрасным примером является страхование домовладельцев.
Un ejemplo excelente es el seguro de las viviendas.
В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса.
La descripción atrapó perfectamente la vanidosa personalidad de Edward.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie