Ejemplos del uso de "Преподавая" en ruso con traducción "enseñar"

<>
Traducciones: todos79 enseñar62 dar14 enseñarse3
она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу. Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa.
Преподавая лидерские навыки женщинам более десяти лет, я знаю, как трудно заставить их встать и выступить в иерархической организационной структуре. Después de haber enseñado aptitudes de liderazgo a mujeres durante más de diez años, sé lo difícil que es lograr que se pongan de pie y hablen en una estructura organizacional jerárquica.
Он преподавал историю в школе. Él enseñaba historia en la escuela.
Преподавать английский - это его профессия. Enseñar inglés es su profesión.
Один из учителей преподавал нам физику. Y uno de ellos nos enseñaba física.
Представь, если историю преподавать по-другому. Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente.
Япония может преподать еще много уроков. Japón también tiene otras lecciones que enseñar.
вот через что преподают эти люди. Ellos enseñan mediante estas cosas.
Американскую историю в Великобритании не преподают. En Inglaterra no enseñamos historia norteamericana.
Однако метод преподавания предмета в США практически Esto es algo que, por la manera en la que enseñamos en E.U.
Кто-то спросил учительницу, почему она преподаёт. Alguien preguntó a una maestra por qué enseñaba.
Я преподаю математику в старших классах школы. Yo enseño matemáticas en la preparatoria.
Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм Lo que todavía nos enseña el comunismo
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна. Pero enseño poesía spoken word porque es accesible.
Написал книгу для National Geographic и преподавал историю, историю США. Escribí un libro para National Geographic y enseñé historia, la de los Estados Unidos.
Я была удостоена возможности преподавать в хосписе на окраине Бангалора. Tuve el privilegio de poder enseñar en un hospicio en las afueras de Bangalore.
я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе, Entrevisté estas personas porque todos enseñaban en Buenos Aires.
Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине. En ese entonces estaba enseñando clásicos en el Trinity College, de Dublín.
Около 10 лет назад я взялся преподавать дисциплину "Глобальное развитие" шведским студентам. Hace unos 10 años, emprendí la tarea de enseñar desarrollo global a estudiantes universitarios suecos.
Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками. Mencionar 75 puntos de este guión para enseñar un libro ilustrado de 25 páginas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.