Exemples d'utilisation de "Сделайте одолжение" en russe
Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках.
Lo convirtamos en parte de las conversaciones en las cenas o las fiestas.
Я уверен, что этот человек захочет сделать мне одолжение, если я его попрошу.
Estoy seguro de que este hombre querrá hacerme este favor si se lo pido.
Так постарайтесь узнать, что это за последствия и сделайте первый шаг, чтобы минимизировать их.
Así que traten de entender lo mejor que puedan cuál es la repercusión y luego den el primer paso para minimizarla.
Копенгаген - Ирландии следует сделать одолжение всей остальной Европе и выйти из ЕС.
Copenhague - Irlanda debería hacerle un favor al resto de Europa y retirarse de la Unión Europea.
Если европейцы хотят быть разделенными и управляемыми кем-то, то США с радостью готовы сделать одолжение.
Si los europeos quieren ser divididos y gobernados, los Estados Unidos están encantados de hacerlo.
Говорите с ними и сделайте так, чтобы им было легко рассказать своим друзьям.
Hablales y haceles fácil el contarles a sus amigos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité