Ejemplos del uso de "Семена" en ruso
И сохранять их необходимо, собирая семена в хранилища.
Y es que la manera de salvar plantas es almacenando semillas.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados.
Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
Porque las semillas, en toda su gloriosa diversidad, son las plantas del futuro.
Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Noruega es propietaria de la montaña y de la instalación, pero a los depositantes les pertenece la semilla.
Крестьяне в Варангале выращивали просо, бобы и масленичные семена.
Los campesinos de Warangal estaban acostumbrados a sembrar mijo, legumbres y semillas oleaginosas.
и говорим жителям стран, откуда к нам попали эти семена:
Y les decimos a las personas de los países de donde vinieron las semillas:
правительство продавало в кредит семена высокого сорта с гарантируемым процентом всхожести.
el gobierno les vendía a crédito semillas de alta calidad con un índice garantizado de germinación.
его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
utiliza ganado para arar y planta las semillas en la tierra con sus propias manos.
Нет смысла складировать семена, если не знаешь, живы ли они или нет.
No sirve de nada almacenar semillas si no se sabe si siguen siendo viables.
Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена.
Este hombre, este granjero loco, no usa pesticidas ni herbicidas, ni semillas genéticamente modificadas.
Примерами организмов, которые можно назвать бессмертными, являются семена растений или споры бактерий.
Las semillas y las esporas bacterianas pueden considerarse ejemplos de organismos bastante inmortales.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares.
Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат.
Una semilla de mostaza café mucho más volátil, un poco de vino blanco, un toque de nariz, aromas mucho más delicados.
И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
Y luego se van y planifican exactamente cómo van a recolectar estas semillas.
ООН сосредоточилась на том, чтобы передать семена и удобрения в руки мелких фермеров.
La ONU se concentró en que semillas y fertilizantes llegaran a manos de los pequeños agricultores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad