Ejemplos del uso de "Смотрите" en ruso

<>
Не смотрите на центральные банки; No miren a los bancos centrales;
Вы смотрите на береговую линию. Estáis viendo una línea costera.
Сейчас той же мыши даём 80 частей на миллион сероводорода, на этой сплошной линий, и смотрите, что происходит с температурой. Ahora, al mismo ratón se le han dado 80 partes por millón de sulfuro de hidrógeno en este gráfico consistente, y observen lo que le pasa a su temperatura.
"Смотрите, она как этот мяч". "Miren aquí hay una pelota".
Смотрите по порядку, я надеюсь. Esto se ve en orden, probablemente yo.
Тут вы смотрите на один процент видимой Вселенной и вам видны миллиарды галактик и узлов, но они даже и не главная структура. Aquí están mirando a través de un uno por ciento del volumen del universo visible y están viendo miles de millones de galaxias, cierto, y nodos, pero se dan cuenta que ni siquiera son la estructura principal.
Смотрите, что стало с женщиной. Miren lo que pasa con las mujeres.
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Miren al final para ver el animal.
Теперь смотрите, с Duolingo, потому что в то время, когда вы учитесь, вы создаёте нечто ценное, вы что-то переводите, а мы можем брать плату с кого-то за эти переводы. En Duolingo dado que uno aprende se crea valor, uno traduce material y, por ejemplo, podríamos cobrar por las traducciones.
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. Miren, Bangladesh alcanzando a India.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. Y veremos qué ocurre con su percepción.
И когда вы смотрите на него перед едой, кажется, что это на самом деле тарелка с начос, и это продолжается до тех пор, пока вы его не попробуете и поймёте, что перед вами десерт; Así que cuando lo vemos en el comedor, nos da esa sensación de que en realidad es un plato de nachos y recién cuando empezamos a saborearlo nos damos cuenta de que es un postre.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. Y miren esto, construida adentro de esta misma está la Razón áurea.
Смотрите, у вас есть ментальная модель. Veis, tenéis un modelo mental.
Смотрите, я "промотаю" их вперёд. Miren aquí cuando los muevo hacia delante.
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. E hicimos ése experimento, que pueden ver aquí.
Вы смотрите на данные больных. Miras a los pacientes.
Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива. Están viendo toda la parte noroccidental del Golfo de México.
когда вы смотрите на это человеческим взглядом, .si se mira con ojos humanos.
И именно так вы смотрите на Африку. Y así es cómo ven a África.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.