Ejemplos del uso de "Страшно" en ruso

<>
"Может, всё не так страшно?" "Bueno, quizá Ud cree que eso está bien".
им становится страшно совершать ошибки. Tienen miedo a equivocarse.
Это чрезвычайно страшно и трудно. Es amedrentador.
Мне было очень страшно в самолёте. Tenía mucho miedo en el avión.
"Есть много других, которым тоже страшно". hay mucha gente frustrada".
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших. ¡Qué miedo estar aquí entre los más inteligentes de los inteligentes!
И, на мой взгляд, это и страшно. Y creo que eso es muy preocupante.
Это не мои слайды, но это не страшно. Esas no son mis diapositvas, pero está bien.
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно. Muchos se conforman con la conexión porque el amor da mucho miedo.
страшно сказать, но для меня это тоже было разочарованием. .tengo miedo de decir, que esto también me decepcionó.
Это не так страшно, как кажется на первый взгляд. No es tan difícil cómo puede parecer a primera vista.
"Женщины приходят к нам, они плачут, и им страшно. Las mujeres vienen a nosotros, llorando asustadas.
Наша семья не робкого десятка, но тогда мне было страшно. En mi familia no somos nada miedosos, pero estaba espantada.
Я раньше социальным был, сейчас быть таким - это больно и страшно. Yo antes era sociable, pero ahora ser así es doloroso y aterrador.
И он сказал, что на самом деле ему не было страшно. Él dijo que realmente nunca tuvo miedo de esto.
Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно". En cambio, es horriblemente parecido "a un condenado siendo estrangulado en secreto".
Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно. Todo el mundo que ha subido aquí dijo que estaba asustado.
Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания. Como pueden imaginar, odiaba el momento del retiro de vendas con increíble intensidad.
Будет ли им страшно не хватать моей поддержки, моей любви, моего голоса? ¿Anhelarían mi aprobación, mi amor, mi voz?
И все это для того, чтобы повысить уверенность и показать, что вам не страшно. Y eso es para elevar la confianza de todos, para mostrar que no tienes miedo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.