Ejemplos del uso de "Талибан" en ruso

<>
Traducciones: todos242 talibán242
Слово "талибан", кстати, означает "ученики". De hecho, taliban significa "estudiantes".
Талибан, посредством школ для смертников, El Talibán dirige escuelas de suicidas.
Как Талибан набирает себе людей из вашей долины? ¿Cómo hace el Talibán para reclutar en tu área?
Талибан распространен по всей СЗПП и Зоне Племен. Los talibanes se encuentran en toda la NWFP y en las Áreas Tribales de Administración Federal.
У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан. Conseguimos un videoclip de propaganda producido por el Talibán.
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан. Los talibanes están ampliando también su influencia en el vecino Pakistán.
Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами. Yo creo que el Talibán cuenta con uno de los más eficaces medios propagandísticos.
Талибан не мог отвергнуть приглашение провести переговоры в Мекке. Los talibanes no podían despreciar una invitación a negociar en la Meca.
Вместо того, чтобы следовать мятежу, Талибан последовал рассредоточению войск. En lugar de ser anteriores a la insurrección, los talibanes vinieron después del emplazamiento de tropas.
"Нам известно, что они (Талибан из Пакистана) непосредственно помогали террористам. "Sabemos que ellos (los talibanes en Pakistán) contribuyeron directamente.
Эти "Талибан" были созданы и вооружены пакистанскими секретными службами ISI. Esos "talibanes" fueron creados y equipados por el servicio secreto del Pakistán, el ISI.
Талибан хочет, чтобы дети возненавидели мир, в котором они сейчас живут. El Talibán quiere que estos chicos odien el mundo en el que viven.
Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации. En efecto el Talibán les crea un bloqueo absoluto de cualquier fuente de información.
Это крайне маловероятно, что Талибан когда-либо смог бы захватить страну - Es altamente improbable que los talibanes alguna vez puedan tomar el control del país.
И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв. Y algo que pasó allí fue que además los talibanes de Pakistán se atribuyeron el atentado fallido.
Возрождающееся движение Талибан в местах проживания племен дестабилизировало обстановку в Пакистане. Un talibán resurgente en sus zonas tribales ha desestabilizado a Pakistán.
Теоретически, Саудовская Аравия также обладает экономическим влиянием, чтобы обольстить и обуздать Талибан. En teoría, los sauditas también tienen la influencia económica tanto para atraer a los talibanes como para contenerlos.
Афганский Талибан и его спонсоры, военные Пакистана, просто хотят дождаться ухода американцев. Lo único que quieren los talibanes afganos y su patrocinador, el ejército pakistaní, es esperar a que los americanos se marchen.
Сейчас перед Саудовской Аравией стоит вопрос, как посадить Талибан за стол переговоров. Así pues, la pregunta que se plantea ahora a los sauditas es cómo lograr traer a los talibanes a la mesa de negociación.
В своем расследовании я видела, насколько Талибан усовершенствовал способы вербовки и обучения детей. Yo, en mi investigación he notado que el Talibán ha perfeccionado el método de alistamiento y entrenamiento de estos chicos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.