Ejemplos del uso de "Тенденция" en ruso

<>
В Европе наблюдается обратная тенденция. En Europa, las tendencia van en la dirección contraria.
Однако проявляется очень ясная тенденция: Pero pueden ver una muy clara tendencia.
Но данная тенденция не прекратится. Esta tendencia no se detendrá.
Таким образом данная тенденция носит системный характер. Esta tendencia es, por lo tanto, sistémica.
Это тенденция, а не факт (пока что). Se trata de una tendencia, no de una realidad (aún).
Но тенденция к снижению торгового баланса очевидна. Pero la tendencia descendente en la balanza comercial es clara.
Это тревожная тенденция, и не только для Японии: Es una tendencia preocupante, y no sólo para Japón:
На деле, присутствовала тенденция отстранения от остального мира. De hecho, la tendencia era la de desconectarse del resto del mundo.
Эта тенденция не ограничивается только платками на голове. Esta tendencia va más allá de las pañoletas.
Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную. Hay que invertir esa tendencia.
В общемировых масштабах эта тенденция является ещё более сильной: Para el mundo, esta tendencia ha sido más decisiva:
Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. Esta tendencia generará problemas para el crecimiento económico global a más largo plazo.
Такая тенденция привела к возникновению большого количества структурных проблем. Muchos problemas estructurales importantes resultaron de esta tendencia.
"во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы". "Existe una tendencia al humedecimiento general del suelo global".
Когда это произойдет, данная тенденция перегрузит мощности полиции на Западе. Cuando eso ocurre, es una tendencia que supera nuestra capacidad de diseñar políticas en Occidente.
растущая тенденция ограничить свободное передвижение людей, "огородить" богатые страны мира. la creciente tendencia a limitar la libre circulación de la gente, a "atrincherar" al mundo rico.
Однако нет необходимости, чтобы тенденция в сторону возникновения пузырей стала реальностью. Pero la tendencia a las burbujas no tiene que hacerse realidad.
Во второй половине 2009 года, с выздоровлением мировой экономики, тенденция изменилась. En la segunda mitad de 2009, cuando la economía mundial se recuperaba, esta tendencia se revirtió.
Те, кто были повержены метафоре субъекта проявили больше уверенности, что тенденция сохранится. Los expuestos a las metáforas de agente tenían mayores expectativas de que las tendencias seguirían.
Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг. Esa tendencia contribuyó de manera significativa a la crisis financiera asiática de 1997-98.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.