Beispiele für die Verwendung von "Тенденция" im Russischen
Таким образом данная тенденция носит системный характер.
Esta tendencia es, por lo tanto, sistémica.
Но тенденция к снижению торгового баланса очевидна.
Pero la tendencia descendente en la balanza comercial es clara.
Это тревожная тенденция, и не только для Японии:
Es una tendencia preocupante, y no sólo para Japón:
На деле, присутствовала тенденция отстранения от остального мира.
De hecho, la tendencia era la de desconectarse del resto del mundo.
Эта тенденция не ограничивается только платками на голове.
Esta tendencia va más allá de las pañoletas.
В общемировых масштабах эта тенденция является ещё более сильной:
Para el mundo, esta tendencia ha sido más decisiva:
Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста.
Esta tendencia generará problemas para el crecimiento económico global a más largo plazo.
Такая тенденция привела к возникновению большого количества структурных проблем.
Muchos problemas estructurales importantes resultaron de esta tendencia.
"во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы".
"Existe una tendencia al humedecimiento general del suelo global".
Когда это произойдет, данная тенденция перегрузит мощности полиции на Западе.
Cuando eso ocurre, es una tendencia que supera nuestra capacidad de diseñar políticas en Occidente.
растущая тенденция ограничить свободное передвижение людей, "огородить" богатые страны мира.
la creciente tendencia a limitar la libre circulación de la gente, a "atrincherar" al mundo rico.
Однако нет необходимости, чтобы тенденция в сторону возникновения пузырей стала реальностью.
Pero la tendencia a las burbujas no tiene que hacerse realidad.
Во второй половине 2009 года, с выздоровлением мировой экономики, тенденция изменилась.
En la segunda mitad de 2009, cuando la economía mundial se recuperaba, esta tendencia se revirtió.
Те, кто были повержены метафоре субъекта проявили больше уверенности, что тенденция сохранится.
Los expuestos a las metáforas de agente tenían mayores expectativas de que las tendencias seguirían.
Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг.
Esa tendencia contribuyó de manera significativa a la crisis financiera asiática de 1997-98.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung