Ejemplos del uso de "Увидев" en ruso
Представляете, что подумают ваши соседи, увидев такое?
Todos Uds. estarán pensando en lo que dirían sus vecinos al verlo.
Увидев, что немного занят вновь, Не возвращалась она уж боле никогда.
Pero como me halló ocupado, voló, con el amanacer.
Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка, устроила суматоху, увидев мою жену.
Entramos y nos sentamos en el área reservada, y la mesera llegó y mostró una gran conmoción por Tipper.
В любом случае, не знаю, что скажут мои друзья, увидев это выступление.
Como sea, no sé que van a decir mis amigos después de esta charla.
И афганский солдат был так удивлен, увидев меня, что даже забыл поставить мне печать в паспорт.
El soldado afgano se sorprendió tanto al verme que olvidó sellar mi pasaporte.
Особенно после войны Судного дня 1973 года многие европейцы, я полагаю, вздохнули с облегчением, увидев, что евреи тоже могут быть агрессорами.
Especialmente después de la guerra de "Yom Kippur" de 1973, sospecho que muchos europeos se sintieron aliviados de que los judíos también pudieran ser agresores.
Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив.
Así que, cuando pasen por la vidriera de una joyería que exhibe una piedra hermosamente cortada con forma de lágrima, no estén tan seguros de que es sólo su cultura indicándoles que esa joya centelleante es hermosa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad