Ejemplos del uso de "Школьная" en ruso
Национальная Школьная Программа тратит 8 миллиардов долларов кормя 30 миллионов детей в год.
El Programa Nacional de Almuerzos Escolares gasta 8 mil millones de dólares en alimentar a 30 milliones de niños al año.
Школьная форма была мне до щиколотки, её должно было хватить на шесть лет.
Un uniforme escolar hasta los tobillos, porque tenía que durar 6 años.
Бесплатная школьная еда привлекает детей в школу, где они получают образование, что есть первый шаг к выходу из бедности.
Dando una ración alimenticia a los escolares, los atrae a la escuela, es decir, a la educación, el primer paso para salir de la pobreza.
Сегодня мы учим наших детей получать по-настоящему хорошие профессии, и школьная система учит их учиться на доктора и адвоката и на бухгалтера и дантиста и учителя и пилота.
Estamos enseñando a nuestros niños a ir detrás de buenos trabajos ya saben, y el sistema escolar les enseña a ir detrás de cosas como ser médico, ser abogado contador, dentista, maestro o piloto.
Поэтому можно сказать, что школьное питание очень важно, действительно,
Así que podríamos decir que la comida escolar es realmente importante.
Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
Mi interés con los almuerzos escolares es un asunto de justicia social.
Год назад я говорил об этом с несколькими школьными учителями.
Estaba hablando acerca de esto hace un año con algunos maestros escolares.
Мы должны изменить культуру и отношение политиков, членов школьного совета, родителей
Tenemos que cambiar la cultura y los sentimientos de políticos, miembros de la junta escolar, y de los padres.
Это наша попытка преодолеть пропасть между школьной математикой и реальной математикой.
Estamos tratando de cruzar el abismo que separa a la matemática escolar de la del mundo real.
Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу.
Posiblemente esta cosa era del tamaño de un autobús escolar cuando llegó.
Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов.
Sin título escolar, las posibilidades en un país pobre son más que escasas.
Большинство школьных обьединений тратит две трети от этого на зарплаты и расходы.
La mayoría de los distritos escolares gasta dos tercios de esa cantidad en nóminas y gastos indirectos.
Тем временем, министерство образования пыталось удалить все ссылки на Китай из школьных учебников.
Mientras tanto, el Ministerio de Educación trató de purgar todas las referencias a China en los textos escolares.
Моя двоюродная сестра была не в состоянии платить школьные взносы, а она очень умная.
Mi prima no tenía para las cuotas escolares y ella es brillante.
Половина цыганского населения уже достигла школьного возраста, и население растет намного быстрее, чем возможности ФОБ.
La mitad de los roma están en edad escolar y la población está aumentando más rápidamente que la capacidad del FER.
Сейчас я отвечаю за все поваренные уроки и все садоводческие уроки в нашем школьном обьединении.
Ahora estoy a cargo de todas las clases de cocina y todas las clases de horticultura en nuestro distrito escolar.
Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы.
Dado que mi madre fue madre soltera, y no podía pagar los costos escolares.
Он пришел сюда в октябре 2007 в качестве директора, чтобы привести в порядок эту разрушенную школьную систему.
En octubre de 2007 lo designaron como nuevo superintendente para arreglar este sistema escolar estropeado.
Дети проходят тесты на интеллектуальное развитие, которые определяют пригодность к приёму в школьные программы для одарённых детей.
A los chicos se les hacen pruebas de inteligencia para determinar si son aptos para ingresar a programas escolares para superdotados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad