Ejemplos del uso de "Эду" en ruso con traducción "ed"
Traducciones:
todos12
ed12
Это вопрос к Эду (Эдди Веддеру), так что я не знаю.
Esa es una pregunta para Ed (Eddie Vedder), así que no sé.
Мы работаем с ЭЖ, Энциклопедией Жизни, которая была желанием Эда Вилсона на TED.
Estamos trabajando con EOL, Enciclopedia de la Vida, el "TED wish" de Ed Wilson.
Эд Милибанд, министр энергетики Великобритании, был приглашён недавно на нашу конференцию в качестве почётного слушателя.
Ed Miliband, el ministro de Energía de este país, fue invitado a nuestra reciente conferencia como oyente principal.
От обеих, когда Эд играл их, я плакал, когда слушал их, эти песни очень мрачные.
Con ambas, cuando Ed me las tocó, lloré cuando las escuché y son canciones profundamente oscuras.
Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
Este es Ed Day poniendo - cada una de estas latas de café contiene tres libras de C4.
Банки "зомби" - мертвые, но, тем не менее, продолжающие существовать среди живых, - согласно бессмертным словам Эда Кэйна, являются "азартной игрой в воскрешение".
Los bancos "zombie" -muertos que siguen caminando entre los vivos- están, en las palabras inmortales de Ed Kane, "apostando a la resurrección".
Это на самом деле очень интересное ощущение - Многие из вас видели фильм "Бездна", в котором герой Эда Харриса падал вниз вдоль отвесной подводной стены.
Es realmente muy interesante, ¿alguna vez vieron "El abismo" cuando Ed Harris se hundía por el muro de un foso submarino?
Охраняемые регионы приносят надежду, что создания из мечты Эда Вилсона про энциклопедию жизни, или перепись морских существ будут жить не просто, как список, фотография или статья.
Las áreas protegidas nos dan esperanza que las criaturas del sueño de Ed Wilson de una enciclopedia de vida, o un censo de vida marina, no vivan sólo en una lista, una fotografía, o en un párrafo.
Таким образом, неудивительно, что Эд Милибэнд, британский министр по вопросам энергетики и изменения климата, столкнулся с "невероятным противодействием" со стороны Китая при попытке заключить глобальный договор по ограничению выбросов углекислого газа.
No es de extrañar que Ed Miliband, Secretarío de Energía y Cambio Climático, viera una "resistencia invencible" de China a un acuerdo mundial sobre la mitigación del carbono.
Поспешив извиниться за заявление, сути которого они совсем не понимали, британский министр энергетики и изменения климата Эд Милибэнд и другие чиновники поставили под сомнение не только честность таких учёных, как Хаснаин, но и достоверность науки как таковой.
Al apresurarse a disculparse por una declaración que claramente no entendían, el Secretario de Energía y Cambio Climático de Gran Bretaña, Ed Miliband, y otros han puesto en tela de juicio no sólo la probidad de científicos como Hasnain, sino también el crédito de la propia ciencia.
Решение Дэвида Милибэнда отступить с передней линии политики сделало очевидным то, что произошла символическая казнь - и возникает вопрос, подвергнется ли Эд Милибэнд преследованию, и, следовательно, не окажется ли он в затруднительном положении наподобие Макбета, за то психологическое насилие, которое он совершил?
La decisión de David Miliband de retirarse de la política de primera línea reveló claramente que se había producido una decapitación simbólica y nos preguntamos si Ed Miliband no se verá, al estilo de Macbeth, acosado -y, por tanto, dificultado- por la violencia psicológica que cometió.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad