Ejemplos del uso de "Экономика" en ruso

<>
Traducciones: todos4030 economía3972 otras traducciones58
В общем, экономика имеет смысл. En general, los aspectos económicos tienen sentido.
Самая стабильная экономика в мире El mayor amortiguador del mundo
Частично причиной этого является экономика. Parte de la razón es económica.
Выиграла ли от этого реальная экономика? ¿Lo hizo el beneficio económico real?
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: Japón antes crecía modestamente por dos razones:
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах. La económica mundial necesita con desesperación su nuevo Keynes.
Экономика некоторых стран, таких как Ангола, стремительно сокращается. Algunos países, como Angola, se están contrayendo.
Как и все другие субсидии, это плохая экономика. La industria de cría intensiva se generalizó porque parecía ser más barata que los métodos más tradicionales.
Но то, каким образом растет их экономика, разительно отличается. Pero la manera en que crecen es absolutamente diferente.
Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов. Corea del Sur se abrió no sólo a la tecnología externa, sino también a la música.
Наше будущее - экономика с низким уровнем эмиссии "парниковых" газов. Nuestro futuro con poco carbono
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше. Si bien las cuestiones económicas del ATP son importantes, su componente estratégico lo es aún más.
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу. Así pues, es posible que el mundo evite otra catástrofe potencial.
Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории. Es una fuerza que constantemente merodea en el trasfondo de la historia.
Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости. Si hay menos gente trabajando que ayer, es porque hay más personas que han decidido no trabajar.
Тем не менее, современная экономика является чем-то устойчивым и прочным. Los sistemas de mercado son redes resistentes que ofrecen los mejores incentivos posibles a la gente para hacer acuerdos y utilizar los recursos de manera productiva.
Действительно, экономика Китая, Индии и некоторых других развивающихся стран растет очень быстро. Es cierto que China, la India y otros países emergentes se están desarrollando rápido.
Введение евро было гениальной идеей, за которой, однако, стоит откровенно вялая экономика. Su lentitud para reformar y su hostilidad hacia el capital crean una impresión de euroesclerosis que no atraerá al capital.
Когда мировая экономика в прошлом году пострадала, наша выросла на 6,7 процента. Cuando el resto del mundo sufrió una sacudida el año pasado, nosotros crecimos un 6,7%.
Я проверил, сколько заплатила экономика США в том же году за войну в Ираке. Y estaba mirando lo que se destinó a la guerra en Irak en el mismo año.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.