Ejemplos del uso de "Японии" en ruso
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Las misiones ofensivas quedaron prohibidas por la constitución.
В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
En agosto de 2009, el pueblo japonés votó por el "cambio".
Но существуют менее знакомые аспекты инертности экономики Японии.
Pero hay aspectos más extraños de la aletargada economía japonesa.
Эти взгляды основывались на впечатляющих экономических данных Японии.
Esas opiniones extrapolaban una impresionante ejecutoria japonesa.
Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
Las reacciones japonesas revelan un grado extraordinario de terca santurronería.
Китайские лидеры, кажется, оценили данное проявление раскаяния Японии.
Los gobernantes chinos parecen haber tomado nota de este momento de arrepentimiento japonés.
Именно это предложение объединяет против него оппозиционные партии Японии.
Esa propuesta está uniendo a los partidos de oposición en su contra.
Однако на карту поставлено больше, чем морские интересы Японии.
Hay más en juego que sólo los intereses marítimos.
Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности.
La burocracia japonesa, seleccionada meritocráticamente, también enfrenta el mismo oprobio público.
таких птиц дети из Японии делают уже много много лет.
Los niños japoneses las hacen desde hace muchísimo tiempo.
Фактически, у Японии нет возможностей для реализации такого амбициозного обещания.
No hay modo de que los japoneses realmente puedan cumplir una promesa así de ambiciosa.
Такие прогнозы предостерегают от чрезмерной реакции политиков за пределами Японии.
Esas predicciones aconsejan prudencia contra una reacción excesiva de las autoridades de los países extranjeros.
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии.
Hace cien años, el ascenso del poderío militar japonés cambió el destino de Asia.
Однако, последние 15 лет, показали глубокие недостатки финансовой системы Японии.
Por supuesto, los últimos 15 años revelaron profundas imperfecciones en el sistema financiero japonés.
Все это говорит о тектоническом сдвиге в военном мышлении Японии.
Todo esto indica un cambio estructural en el pensamiento militar japonés.
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
Pero quienes compran los JGB son principalmente organizaciones y hogares del país.
США заморозили средства Японии - пример, которому последовали Британия и Голландская Ост-Индия.
Los EE.UU. congelaron los activos japoneses, ejemplo seguido por Gran Bretaña y las Indias Orientales Holandesas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad