Ejemplos del uso de "абсолютно каждый" en ruso con traducción "cada"

<>
МВФ абсолютно прав, когда каждый апрель напоминает министрам о риске экономического спада. El FMI tiene toda la razón al recordar a los ministros cada mes de abril los riesgos de una baja en la economía.
о котором вы абсолютно не подозревали, влияет на каждое принимаемое вами решение,. es algo que influye en cada decisión que ustedes toman, estando completamente inconcientes al respecto.
Абсолютно всё, что мы едим, каждое зёрнышко риса, каждый листик петрушки, каждый кочан капусты был модифицирован человеком. Cada cosa que comemos, cada grano de arroz, cada espiga de perejil, cada repollo de Bruselas, ha sido modificado por el hombre.
Так что ЕС абсолютно прав, признавая, что наличие валютных советов не противоречит режиму ERM II, хотя и оставляет за собой право принимать каждую страну на индивидуальной основе. Así, las instituciones de la UE tienen razón al aceptar que los consejos monetarios son consistentes con el régimen del ERM II, aunque al mismo tiempo se han reservado el derecho de evaluar a cada país caso por caso.
Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир. Estamos saliendo de 50 años, los más inusuales de la historia, en los que hubo un mundo totalmente unipolar, en el que cada aguja de la brújula, a favor o en contra, era aludida a su posición con Washington, un mundo dominado por un solo coloso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.