Ejemplos del uso de "автомобили" en ruso
продукты из злаков "Nestle", автомобили "Mercedes", голливудские фильмы.
cereales Nestlé, automóviles Mercedes, películas de Hollywood.
особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д.
mansiones, apartamentos de lujo, los últimos automóviles.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово.
Empezamos a vender autos eléctricos, lo que es estupendo.
Например, появление самолетов не привело к сокращению спроса на автомобили:
Por ejemplo, los aviones no redujeron la demanda de automóviles:
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее.
autos, lavadoras, refrigeradores, podadoras de césped, televisores y más.
Я хочу сказать, что основной вклад в углеродные выбросы делают автомобили
Pero lo que intento decir es que la mayor aportación en emisiones de dióxido de carbono proviene de los automóviles.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили.
Pero realmente comenzaron a gustarme los autos entonces.
Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины.
Por ejemplo, los vehículos de peso ligero y para dos pasajeros pueden ser hasta diez veces más eficientes que un coche típico.
По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили.
En esencia, los biocombustibles sacan alimentos de las bocas de las personas y los ponen en los automóviles.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Pero los autos son más que una pasión para mí;
По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин.
Las mujeres todavía tienen prohibido manejar coches, viajar solas y trabajar o estudiar sin el permiso de un pariente varón.
Моя жизнь основана на двух страстных увлечениях, первым из которых являются автомобили.
Mi vida se guía por dos grandes pasiones, y la primera son los automóviles.
погоня за этанолом, "заливавшая" продовольствие в автомобили и вынудившая рост цен.
el brío por el etanol, que puso alimentos en los autos y, en consecuencia, una presión ascendente sobre los precios de los alimentos.
В 1998 году россияне еще не принимали как должное импортные автомобили, зарубежный туризм и другие привилегии среднего класса.
En 1998, los rusos aún no daban por sentados los coches importados, el turismo en el extranjero y otras ventajas de la clase media.
Но люди с высоким уровнем доходов водят автомобили и именно они принимают решения.
Pero las personas con mayores ingresos conducen automóviles y son ellas quienes adoptan las decisiones.
Индийская "Tata" продает автомобили на 75% дешевле, чем ее европейские конкуренты.
Tata de India vende autos por un 75% menos que sus competidores europeos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad