Ejemplos del uso de "адаптациями" en ruso con traducción "adaptación"
Traducciones:
todos77
adaptación77
Ocarina of Time 3D" были адаптациями существующих игр.
Ocarine of time 3D" eran adaptaciones de títulos existentes.
Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
Mucho menos trabajo se ha dedicado a la adaptación.
И всё это благодаря накопительной культурной адаптации.
Y todo esto por la adaptación cultural acumulada.
Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны.
El justificativo económico para concentrarse más en la adaptación es claro.
Значит, опять-таки, трансформация, адаптация - наши величайшие человеческие способности.
Así que, de nuevo, la transformación, la adaptación, es nuestra mayor habilidad humana.
так, а если это модель творчества, эта наша адаптация?
Bueno, ¿es este un modelo para la creación, esta adaptación que hacemos?
Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
El asunto es que han desarrollado adaptación cultural.
Адаптация может учитывать увеличение выбросов углекислого газа и другим способом:
La adaptación podría dar lugar a mayores emisiones de carbono de otra manera:
Идея постепенного изменения путём адаптации и импровизации согласно изменениям в мире.
La idea de que todo evoluciona con adaptación e improvisación ante los cambios del mundo.
Мы должны принять во внимание увеличение выбросов, к которому приведет адаптация.
Necesitamos tener en cuenta el incremento en las emisiones que causará la adaptación.
То, что кажется патологией нам, может быть полезной адаптацией в определённых обстоятельствах.
Lo que en apariencia es una patología, quizá sea una adaptación útil en algunas circunstancias.
Ни технологию, ни хорошие учреждения невозможно приобрести без значительной адаптации местных условий.
Ni la tecnología ni las buenas instituciones pueden alcanzarse sin adaptaciones domésticas significativas.
Внимание, которое Дарвин уделяет адаптации к окружающей среде, обусловлено его христианским воспитанием.
Tras el énfasis de Darwin en la adaptación se encuentra su educación cristiana.
Здесь необходимо сделать больше, нечто выходящее за рамки адаптации, которая произойдет естественным путем.
Aquí, todavía resta mucho por hacer, más allá de la adaptación que sucederá naturalmente.
Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации?
¿Esto debería frenarnos a la hora de utilizar estrategias de adaptación?
Для многих комментаторов накопительная культурная адаптация, или социальная обучаемость, является делом прошлого, финалом.
Para muchos comentaristas, la adaptación cultural acumulada, o aprendizaje social, es un trabajo terminado, fin de la historia.
Мы не просто являемся свидетелями адаптации социальных структур и образа жизни к новым технологиям.
No estamos ante una simple adaptación de las estructuras sociales y las formas de vida a nuevas tecnologías.
Использование выпускников для реализации преимуществ конкуренции в некоммерческих организациях является примером гениальной американской адаптации.
Recurrir a los ex alumnos para infundir los beneficios de la competencia en las instituciones sin fines de lucro ejemplifica la capacidad de adaptación de Estados Unidos.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов.
Es importante reconocer que algunas estrategias de adaptación derivarán en más emisiones de gases de efecto invernadero.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad