Ejemplos del uso de "адвокатом" en ruso
Я не говорю, что мы должны подавлять желание ребенка быть адвокатом.
No se trata de impedir que los niños quieran ser abogados.
Мартин была еще подростком, когда родила его в 1931 году во время своего брака с адвокатом Беном Хэгмэном.
Martin era todavía una adolescente cuando lo tuvo en 1931 durante su matrimonio con el abogado Ben Hagman.
Коштуница, хотя он и не жертвует основными моральными принципами ради власти, уже не является тем скромным адвокатом, которым он был когда-то.
Aunque no sacrifica los más importantes principios morales por el poder, Kostunica no es el abogado sin pretenciones que alguna vez fue.
Адвокатом, который будет стоять перед судом и утверждать, что закон о здравоохранении должен быть отменен, скорее всего, будет Пол Клемент, который был заместителем генерального прокурора во время президентства Джорджа У. Буша.
El abogado que comparecerá ante el tribunal y alegará que la ley debe ser desechada será probablemente Paul Clement, quien sirvió como fiscal general de EE.UU. durante el gobierno de George W. Bush.
Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок.
Los abogados pueden ir a la estación de policía.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов.
A ese respecto, los abogados recurrieron a otra serie de técnicas.
Во вторых, обеспечение планомерного раннего доступа к адвокатам.
La segunda es asegurarse que haya un acceso sistemático e inmediato a un abogado.
Гу была одним из первых адвокатов, получивших лицензию.
Gu fue uno de los primeros abogados que recibió su licencia.
В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов.
En todos los países los manifestantes deberían desplegar un ejército de abogados.
Я уже слышу, как адвокаты точат свои карандаши:
Ya puedo escuchar a los abogados afilando sus lápices:
Деятельность всех адвокатов также попадает в сферу его влияния.
Todos los abogados están bajo su competencia.
Адвокат и представители ЛаБелль не отвечают на звонки для комментариев.
El abogado y los representantes de LaBelle no devolvieron las llamadas para comentar lo sucedido.
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы.
El año pasado, fueron arrestados tres prominentes abogados y activistas de derechos humanos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad