Ejemplos del uso de "анфибийная операция" en ruso
Это военная операция на урбанизированной местности.
Una instalación de operaciones militares en terreno urbanizado.
У нас была одна операция которую мы должны были координировать из нескольких мест.
Tuvimos una operación que tuvimos que coordinar desde diferentes locaciones.
Человек будет продолжать переедать, зная, что операция на сердце его всегда спасёт.
y seguirás comiendo porque sabes que la cirugía del corazón te podrá salvar.
А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую.
Luego tuve una cirugía de 15 horas en la que mi cirujano, el Dr. John Healey en el Hospital Memorial Sloan-Kettering de Nueva York me quitó el fémur izquierdo y lo reemplazó con titanio.
Простая проверенная операция может вернуть зрение миллионам, а ещё более простая вещь - очки - могут помочь видеть ещё миллионам человек.
Una simple y bien hecha cirugía puede restaurar la vista a millones, y algo aún mas simple, un par de gafas, puede ayudar a otros millones ver.
Как мы просто даже подошли к тому, чтобы поверить, что операция - это нормально,
Cómo es que incluso llegamos a creer que la cirugía era correcta.
Мне не верится, что эти люди, спустя годы после смерти моего брата, помогли мне найти ответ на вопрос о том, как повлияла операция, которую я провел много лет назад и на которую я потратил миллионы долларов.
No puedo creer que estas personas, años despues de que mi hermano muriera me ayudaron a responder la pregunta de que si una operación en la que gasté millones de dólares hace años, funcionó o no.
если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли?
si uno necesita cirugía, querría el mejor cirujano posible, ¿cierto?
И вот это, эта операция, которую назвали картографией кризиса, была запущена в Кении в январе 2008 г.
Y esa maniobra, llamada "mapeo de la crisis", fue lanzada en Kenia en enero de 2008.
По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
Básicamente, es una operación para privar a las mujeres del placer sexual.
И странно достаточно, что единственная пластическая операция которая уступает по популярности операции на груди это липосакция, и которая по большей части проводилась у мужчин.
Y por si fuera poco, la única cirugía plástica que es más popular que el aumento de senos es la liposucción, y mucho de estas son hechas por hombres.
Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием.
Esta es una operación de bypass, como la que tuvo Al Gore, con una diferencia.
"Была вторая операция, результаты которой продержались пять-шесть дней и развалились.
"Hubo una segunda cirugía - que resistió 5 o 6 días y luego se deshizo.
Гименопластика - это хирургическая операция, восстанавливающая девственность, в результате которой она будет соответствовать определенным культурным нормам относительно девственности и брака.
La himenoplastía es una cirugía que restaura el estado virginal, para cumplir con ciertas expectativas culturales sobre la virginidad y el matrimonio.
агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция.
la agonía del paciente era tanto espectáculo público como cirugía.
Эта операция предположительно началась в Эстонии, и она перемещается из одной страны в другую, как только сайт пытаются закрыть.
Se cree que esta operación comenzó en Estonia y se mueve de un país a otro tan pronto como tratan de clausurar la página web.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad