Ejemplos del uso de "аргентина" en ruso
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию.
Por último, la Argentina corresponde a una categoría única.
Аргентина была самым большим любимчиком Уолл-Стрита.
Argentina fue el cariño de Wall Street por breves momentos.
В сентябре 2003 г. Аргентина сделала невероятное:
En septiembre de 2003, Argentina hizo lo impensable:
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Al principio, la apuesta argentina pareció dar buenos dividendos.
Этой стратегии следуют такие страны, как Китай и Аргентина.
Esta es la estrategia que siguen países como China y Argentina.
Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина.
Pero Grecia, Portugal, Italia e Irlanda no son Argentina.
Они вливали деньги, казалось, что Аргентина начала быстро расцветать.
Derramaron el dinero y Argentina parecía estar teniendo un crecimiento espectacular.
То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
Para un economista, la recuperación de Argentina no es una sorpresa.
Аргентина застряла на своем "валютном потолке" и переоцененной валюте.
Argentina se quedaba con su consejo monetario y su moneda sobrevaluada.
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
En las condiciones actuales, la Argentina no puede competir a nivel global.
Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
Venezuela, Nicaragua, Bolivia, Ecuador, Paraguay, y posiblemente Argentina, se negarán.
Аргентина - это не Соединенные Штаты, и песо - это не доллар.
Argentina no es EU, y el peso no es el dólar.
После дефолта в 2002 году Аргентина успешно реализовала аналогичную программу.
A raíz de su suspensión de pagos en 2002, la Argentina logró aplicar un programa similar.
И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
Hasta bien avanzado el juego, Argentina hizo lo que se le dijo que hiciera.
Аргентина пережила экономический крах и смену четырех президентов за последние три года.
Argentina vivió el colapso económico y el paso de cuatro presidencias fracasadas durante los últimos tres años.
Во-первых, Аргентина должна снять свой валютный потолок и девальвировать свою валюту.
Primero, Argentina debe cancelar su consejo monetario y devaluar su moneda.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad