Ejemplos del uso de "арестовав" en ruso
Вышли всего несколько сотен, и полиция быстро разогнала их, арестовав многих из них.
Sólo varios centenares lo hicieron y la policía no tardó en dispersarlos, tras detener a docenas de ellos.
Четверо нападавших были арестованы в ресторане.
Los cuatro agresores pudieron ser detenidos en el restaurante.
После президентских выборов подвергся преследованиям, а затем был арестован кандидат от оппозиции генерал Сараф Фонсека.
Más de 250.000 civiles tamiles fueron retenidos en campos de internamiento mucho después del fin de las hostilidades y se les impidió ejercer sus derechos civiles o regresar a sus hogares.
Секретные службы хотели арестовывать людей.
Los organismos de inteligencia quisieron arrestar a la gente.
В-третьих, наркобароны должны быть задержаны и арестованы.
En tercer lugar, es necesario detener a los jefes del narcotráfico.
Отважный очевидец подвергся нападению на станции метро - нападавший арестован
Un valiente hombre agredido en estación de metro y su agresor detenido
В результате, арестованных демонстрантов не оказалось.
Trascendió que la policía había advertido a la muchedumbre que no tenían intenciones de arrestar a nadie que no quisiera ser arrestado, y no hubo arresto alguno.
Но это не единственная причина, по которой он был арестован.
Pero esta no es la única razón por la cual él fue detenido.
Но они были вскоре арестованы на остановке на Ландсбергер-Аллее.
Pero fueron detenidos poco después en una parada en Landsberger Allee.
В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых.
En cambio, el TPIAY carece de atribuciones propias para detener a los acusados.
Я уже был арестован за предательство до выборов.
De hecho, fui arrestado por traisión incluso antes de las elecciones.
Впоследствии он был лишён юридической лицензии и, в 2006 году, арестован.
Más tarde fue inhabilitado para el ejercicio de la abogacía y detenido en abril de 2006.
Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали.
Nos prohibieron en Egipto y nuestros corresponsales, algunos fueron arrestados.
они арестовали его отца и не отпускали его, пока Хуан не согласился.
habían detenido a su padre y no lo liberarían hasta que Huang accediera.
Тогда мы восстановили слова "ВЗ" и нас быстренько арестовали.
Entonces volvimos a poner Enfermedades Venéreas y fuimos arrestados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad