Ejemplos del uso de "атомами" en ruso

<>
Traducciones: todos91 átomo91
Но между атомами оставалось много пустоты. Y entonces había grandes espacios en los huecos entre los átomos.
Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы. El mundo cotidiano está determinado por átomos, cómo se adhieren juntos para formar moléculas.
Они присущи взаимосвязям между атомами углерода, или, по крайней мере, происходят от этих взаимосвязей. Residen en las interconexiones entre los átomos de carbono, o por lo menos surgen debido a las interconexiones entre los átomos de carbono.
Очевидно, что по сравнению с атомами мы очень большие, и имеем сложную многослойную структуру. Claramente tenemos que ser grandes, comparados con los átomos, Para tener una capa sobre otra y formar una estructura compleja.
В обычных условиях школьного класса можно изучать те же силы, которые движут атомами и планетами. En efecto, podemos estudiar en la cómoda escala de un salón de clases las mismas fuerzas que mueven a los átomos y a los planetas.
И самое сложное - это как раз мы с вами, находящиеся в середине между атомами и звездами. Y lo más complejo somos nosotros, entre medio de los átomos y las estrellas.
Не могу определить, где я начинаюсь и где заканчиваюсь, потому что атомы и молекулы, из которых состоит моя рука, слились с молекулами и атомами стены. No podía definir dónde comenzaba y dónde terminaba porque los átomos y las moléculas de mi brazo se mezclaban con los átomos y moléculas de la pared.
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней. Esto podría funcionar, pero la primera pared de la manta tendrá que ser no sólo a prueba de fugas y porosa sino también lo suficientemente permeable para los neutrones, que deben golpear los átomos de litio que se encuentran detrás.
Она будет величиной единственного, маленького атома. Será del tamaño de un único y pequeño átomo.
Два нанометра это толщина 20 атомов. 2 nanómetros son 20 átomos de espesor.
"У тебя атомы водорода не там". Tienes - los átomos de hidrógeno están en el lugar equivocado.
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор. Pues bien, los exploradores del mundo del átomo no tenían pensado inventar el transistor.
В это время возникают атомы водорода и гелия. Ahora aparecen los átomos simples de hidrógeno y helio.
Высвобожденная мощь атома изменила всё, кроме нашей манеры мышления. El poder desencadenado del átomo ha cambiado todo menos nuestra forma de pensar.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов. Las estrellas se alimentan por cómo reaccionan los núcleos de esos átomos entre ellos.
Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты. Resulta que en muchos casos los átomos son mucho más móviles que los bits.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов. Nunca evolucionamos para navegar en el mundo de los átomos.
Это позволяет им открывать связывающие узлы в любой решетке атомов. Esto les permite encontrar los nodos de enlace en cualquier entramado de átomos.
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов, Los sonidos que escuchan son los auténticos espectros de emisión de estos átomos.
В твердых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться. En los sólidos los átomos se pegan tanto que no pueden moverse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.