Ejemplos del uso de "атомной" en ruso
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
La energía nuclear requiere uranio de bajo enriquecimiento como combustible.
Международному агентству по атомной энергии 50 лет
La Agencia Internacional de Energía Atómica cumple 50 años
Поскольку ядерный Иран откроет ворота для неконтролируемого марша атомной бомбы по региону.
Un Irán con capacidades nucleares daría inicio a una carrera descontrolada en toda la región para obtener la bomba.
Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии;
Para los vecinos de Japón, la Agencia Internacional de la Energía Atómica no es suficiente;
Таким образом, расширение использования атомной энергии - это факт, и оно будет продожаться.
Así, pues, la extensión de la energía nuclear es -y seguirá siendo- una realidad.
Если вы, например, посмотрите, как работают лазеры, это будет примером атомной синхронности.
Si se fijan por ejemplo, en como funcionan los láseres, ese sería el caso de sincronía a nivel atómico.
Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране.
Varios centenares de estudiantes universitarios formaron escudos humanos alrededor de instalaciones nucleares en Irán.
Наиболее важными из них являются ядерные гарантии Международного агентства по атомной энергии.
De importancia clave son las salvaguardas de la Agencia Internacional de Energía Atómica.
Остается 25-30 процентов для нефти, газа, угля, атомной энергии и т.п.
Deja el 25% o 30% para petróleo, gas, carbón, energía nuclear, etc.
Аналогичную тревогу вызывает и неспособность Международного агентства по атомной энергии выявить такие нарушения.
Igualmente perturbadora ha sido la incapacidad de las salvaguardas de la Agencia Internacional de Energía Atómica para detectar estas violaciones.
Правительство Ирана имеет право на владение атомной энергией для выработки электричества, но не для ядерного оружия.
El gobierno de Irán tiene derecho a contar con energía nuclear para generar electricidad, pero no a un arma nuclear.
Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, то есть Проекта Манхэттен.
Comenzaré la historia con la primera bomba atómica en Trinity, que fue el Proyecto Manhattan.
Газ обеспечивает почти четверть энергетических потребностей Европы по сравнению с 14%, приходящимися на долю атомной энергии.
El gas proporciona cerca de un cuarto de la energía europea, comparado con el 14% de la energía nuclear.
Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки.
Presionaron al Organismo Internacional de Energía Atómica para que hiciera inspecciones más estrictas.
Однако последствия все еще ощутимы - и не только в глобальных общественных дебатах на тему будущего атомной энергетики.
Pero ese impacto sigue resonando -y no sólo en el debate público global sobre el futuro de la energía nuclear-.
Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях.
Ahora EEUU está pidiendo que Corea del Norte acepte una inspección de sus instalaciones nucleares por parte de la Agencia Internacional de Energía Atómica.
Как общество, мы играем в азартные игры с крупными банками, с нашими объектами атомной энергетики, с нашей планетой.
Como sociedad, estamos apostando - con nuestros grandes bancos, con nuestras instalaciones de energía nuclear, con nuestro planeta.
Когда я был маленьким, он очень часто рассказывал мне о первом испытании Великобританией атомной бомбы.
Y una de las historias que me contaba seguido cuando era un niño fue sobre la primera prueba Británica de la bomba atómica.
Или же поступит как Индия в 1974 году, после длительного перерыва сделать финальный бросок и провести испытание атомной бомбы.
O como la India en 1974, podría esperar largo tiempo y después precipitarse a terminar los preparativos y llevar a cabo una prueba nuclear.
И я знаю, что это событие, взрыв атомной бомбы, очень сильно повлияло на моего покойного отца.
Y se que ver esa bomba atómica estallar tuvo un impacto muy grande en mi difunto padre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad