Ejemplos del uso de "африки" en ruso
Тяжелая участь Зимбабве, ответственность Южной Африки
La situación en Zimbabwe es responsabilidad de Sudáfrica
Все жители Южной Африки были травмированы апартеидом.
Todos los sudafricanos sufrieron el trauma del apartheid.
Снижение судебных тяжб проблема Америки, не Африки.
Y reduciendo los juicios por mala praxis - los juicios por mala praxis no son un problema africano, son un problema de EEUU.
Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен.
Se ha acabado la luna de miel entre Sudáfrica y la comunidad internacional.
Или, как выходцев из Южной Африки, нас вдохновит Мандела.
O, si hay gente Sudafricana, tenemos a Mandela para inspirarnos.
Запасы природного газа Африки составляют приблизительно 8% мировых запасов.
Las reservas africanas de gas natural llegan a cerca de un 8% de las reservas mundiales.
Было много случаев, когда судьба Южной Африки висела на волоске.
Hubo muchas ocasiones en que parecía sellado el destino de Sudáfrica.
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.
Todos estos factores sugieren que una crisis financiera africana es posible.
В прошлом, основанная на наличных деньгах экономика Африки тормозила ее развитие.
La economía africana basada en el efectivo en el pasado limitó el desarrollo.
Возможно, экономика Африки будет развиваться, но африканцы будут по-прежнему страдать.
Puede que la economía africana crezca, pero los africanos seguirán sufriendo.
До сих пор популизм не был отличительной чертой в политической культуре Африки.
Hasta ahora, el populismo ha sido la nota inexistente en la cultura política africana.
Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
Los musulmanes de muchos Estados africanos subsaharianos son también minorías.
Вот главный вывод докладаЭкономические перспективы Африки за 2003/2004, опубликованного недавно ОЭСР.
Ésta es una conclusión fundamental delAfrican Economic Outlook("Panorama Económico Africano") correspondiente al período 2003-2004 y recientemente publicado por la OCDE.
Многие, многие из вас видели таланты Африки, но очень немногие ходят в школу.
Muchos, muchos de ustedes han visto los talentos de los africanos, pero son pocos los que van a la escuela.
"Бизнес как обычно" больше не является жизнеспособным подходом для внешней политики Южной Африки.
El enfoque de "no pasa nada" ya no es viable en la política exterior de Sudáfrica.
И я пообещала - когда уехала из Южной Африки, из Кейптауна, Я сказала себе:
Y me comprometí, cuando dejé Sudáfrica, cuando salí de Ciudad del Cabo, me dije:
Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки.
Pero estamos allí tratando de buscar y filmar a los íconos felinos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad